“入山佳趣已成无”的意思及全诗出处和翻译赏析

入山佳趣已成无”出自宋代魏了翁的《用大礼杨少卿□韵题冯川庄图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù shān jiā qù yǐ chéng wú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“入山佳趣已成无”全诗

《用大礼杨少卿□韵题冯川庄图》
宋代   魏了翁
入山佳趣已成无,何事犹驰门外车。
书里一丁总忧患,人间六甲有孤虚。

分类:

《用大礼杨少卿□韵题冯川庄图》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《用大礼杨少卿□韵题冯川庄图》是宋代文人魏了翁的一首诗词。这首诗描绘了一种对人生的思考和感慨,表达了对世俗纷扰和内心孤独的体验。

诗词的中文译文如下:

入山佳趣已成无,
何事犹驰门外车。
书里一丁总忧患,
人间六甲有孤虚。

诗意分析:
诗人首先描述了自己进入山林之后,原本美好的景致似乎已经失去了魅力,佳趣已经荡然无存。这句描写可能不仅仅指自然景色的变化,更多地体现了诗人对于人生境遇的感受。

接着,诗人询问了一个问题,他问自己为何仍然有许多外界的事物来打扰自己,犹如车马不断地来往于门外。这句描写表达了诗人对于世俗纷扰的困惑和厌倦,暗示了他渴望远离喧嚣,追求内心的宁静与自由。

第三句中的“书里一丁”揭示了诗人的内心困扰与忧虑,他在书中寻求着智慧和安慰,但所得的收获似乎微乎其微,仍然感到烦恼和忧愁。

最后一句“人间六甲有孤虚”,表达了诗人对于人世间的六根感官(眼、耳、鼻、舌、身、意)的疲倦和失望,以及对于人际关系的孤独和虚无感的体验。这句诗有可能暗示着诗人对于人生意义的思考与追问。

赏析:
这首诗词通过对自然景色、世俗纷扰和内心困惑的描绘,表达了诗人对人生的矛盾感受和无奈。诗中运用了对比的手法,将自然景色和人世间的纷扰对立起来,进一步凸显了诗人对于内心自由和宁静的追求。

诗人通过对山林景致的描述,揭示了对于物质世界的失望和对精神世界的渴求。他感到世俗的忙碌和喧嚣并不能给他带来真正的满足,反而让他感到疲倦和困扰。他在书籍中寻求智慧和慰藉,但最终却发现其中的收获微乎其微。这种内心的焦虑和孤独感在诗中得到了深刻的表达。

整首诗词以简洁的语言传达了作者对于人生的深思和感慨,通过对矛盾情感的描绘,呈现了一种对现实的反思和对内心自由的向往,具有一定的哲理性和抒情性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入山佳趣已成无”全诗拼音读音对照参考

yòng dà lǐ yáng shǎo qīng yùn tí féng chuān zhuāng tú
用大礼杨少卿□韵题冯川庄图

rù shān jiā qù yǐ chéng wú, hé shì yóu chí mén wài chē.
入山佳趣已成无,何事犹驰门外车。
shū lǐ yī dīng zǒng yōu huàn, rén jiān liù jiǎ yǒu gū xū.
书里一丁总忧患,人间六甲有孤虚。

“入山佳趣已成无”平仄韵脚

拼音:rù shān jiā qù yǐ chéng wú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入山佳趣已成无”的相关诗句

“入山佳趣已成无”的关联诗句

网友评论


* “入山佳趣已成无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入山佳趣已成无”出自魏了翁的 《用大礼杨少卿□韵题冯川庄图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢