“忧时两鬓丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧时两鬓丝”出自宋代魏了翁的《游临丞挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu shí liǎng bìn sī,诗句平仄:平平仄仄平。

“忧时两鬓丝”全诗

《游临丞挽诗》
宋代   魏了翁
冰至人犹玩,波颓力不支。
摇摇路旁梗,炯炯日中葵。
学道长身健,忧时两鬓丝
竟摇天老眼,畀以宁馨儿。

分类:

《游临丞挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《游临丞挽诗》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对时光流转和生命的思考,以及对友谊和情感的珍视。

诗词的中文译文如下:

冰至人犹玩,
波颓力不支。
摇摇路旁梗,
炯炯日中葵。
学道长身健,
忧时两鬓丝。
竟摇天老眼,
畀以宁馨儿。

这首诗词的诗意表达了以下几个方面:

首先,诗词以冰与波的对比,描绘了时间的流转和人生的短暂。冰是冷酷、坚硬的象征,而波则代表变幻和消逝。人们对于时间的感受就像是玩弄冰块一样,即使时间无情地流逝,我们仍然享受其中。

其次,诗词以摇摇欲坠的路旁梗和炯炯有神的日中葵,通过描绘自然界的景象,表达了生命的顽强和生机。路旁的梗摇摇欲坠,但仍然坚持不倒,展现了生命的坚韧和勇气。而日中的葵花则灿烂而明亮,象征着生命的活力和光明。

其次,诗词提到“学道长身健,忧时两鬓丝”,探讨了学习和思考对于个人成长的重要性,以及生活中的忧愁和烦恼对于人体的影响。学道可以使人心智健全,身体强健,但忧愁和烦恼却会使人的头发变白,皱纹增加,暗示了生活的压力和困扰。

最后,诗词以“竟摇天老眼,畀以宁馨儿”作结,表达了对友谊和情感的珍视。天老眼是指上天的眼睛,摇动着注视着世间的一切。诗中的“宁馨儿”则可能指作者的亲友或挚爱。通过这样的描写,诗词表达了作者对友情和情感的深深思念和眷恋。

这首诗词通过对自然景物和人生哲理的描绘,充满了哲思和感慨。作者通过这些意象和比喻,传达了对时间流逝和生命短暂的思考,以及对友谊和情感的珍视。整首诗词用简练而凝练的语言,表达了深邃的情感和对人生的思索,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧时两鬓丝”全诗拼音读音对照参考

yóu lín chéng wǎn shī
游临丞挽诗

bīng zhì rén yóu wán, bō tuí lì bù zhī.
冰至人犹玩,波颓力不支。
yáo yáo lù páng gěng, jiǒng jiǒng rì zhōng kuí.
摇摇路旁梗,炯炯日中葵。
xué dào cháng shēn jiàn, yōu shí liǎng bìn sī.
学道长身健,忧时两鬓丝。
jìng yáo tiān lǎo yǎn, bì yǐ níng xīn ér.
竟摇天老眼,畀以宁馨儿。

“忧时两鬓丝”平仄韵脚

拼音:yōu shí liǎng bìn sī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧时两鬓丝”的相关诗句

“忧时两鬓丝”的关联诗句

网友评论


* “忧时两鬓丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧时两鬓丝”出自魏了翁的 《游临丞挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢