“害蜜蜂喧牖”的意思及全诗出处和翻译赏析

害蜜蜂喧牖”出自宋代徐照的《白岩僧舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hài mì fēng xuān yǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“害蜜蜂喧牖”全诗

《白岩僧舍》
宋代   徐照
佳景多为寺,一房当翠微。
炉香穿野霭,杉露滴僧衣。
害蜜蜂喧牖,抛生鸟候扉。
山深随兴味,斜日不须归。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《白岩僧舍》徐照 翻译、赏析和诗意

《白岩僧舍》是宋代徐照创作的一首诗词。这首诗以描绘僧舍的美景为主题,通过细腻的描写和自然意象,展现了僧舍清静幽雅的氛围和僧人在山间自由自在的生活态度。

诗词的中文译文如下:
佳景多为寺,一房当翠微。
炉香穿野霭,杉露滴僧衣。
害蜜蜂喧牖,抛生鸟候扉。
山深随兴味,斜日不须归。

诗意和赏析:
《白岩僧舍》通过描绘寺院中的美景,表达了作者对僧舍生活的向往和赞美。诗词开篇即指出佳景多出现在佛寺之中,寺院成为了自然景色的一部分,而僧舍则被形容为一方翠绿的微小空间。这种寺院与自然景色的融合,凸显了僧舍的宁静和与自然的和谐。

接下来的描写以感官的方式展现了僧舍的细节。炉香扑鼻,穿过野外的霭气,使得整个环境更加清新宜人。杉树上的露水滴落在僧人的衣袍上,突显出清晨的湿润和僧舍的静谧。

诗中还描绘了一些干扰僧舍宁静的元素,如害蜜蜂嗡嗡地在窗户旁活动,以及鸟儿在房檐上等候。这些细节的插入增添了一丝生动和活力,也反衬出僧舍的宁静与与世隔绝的状态。

最后两句诗表达了僧舍中的自由和舒适。山深处,僧人可以随心所欲地追求自己的兴趣和爱好,不受外界的干扰。即使太阳西斜,也不需要急着归去,展示了僧舍生活的自由自在和超脱尘俗的态度。

《白岩僧舍》通过对寺院环境的描绘,展示了僧舍的宁静、静谧、与自然的融合,以及僧人自由自在的生活态度。整首诗以自然景观和感官体验为主线,以简洁明快的语言表达了对僧舍生活的美好向往和赞美,给人以宁静、舒适和超脱尘世的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“害蜜蜂喧牖”全诗拼音读音对照参考

bái yán sēng shè
白岩僧舍

jiā jǐng duō wèi sì, yī fáng dāng cuì wēi.
佳景多为寺,一房当翠微。
lú xiāng chuān yě ǎi, shān lù dī sēng yī.
炉香穿野霭,杉露滴僧衣。
hài mì fēng xuān yǒu, pāo shēng niǎo hòu fēi.
害蜜蜂喧牖,抛生鸟候扉。
shān shēn suí xīng wèi, xié rì bù xū guī.
山深随兴味,斜日不须归。

“害蜜蜂喧牖”平仄韵脚

拼音:hài mì fēng xuān yǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“害蜜蜂喧牖”的相关诗句

“害蜜蜂喧牖”的关联诗句

网友评论


* “害蜜蜂喧牖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“害蜜蜂喧牖”出自徐照的 《白岩僧舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢