“竹标雉尾信风头”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹标雉尾信风头”出自宋代徐照的《商人妇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú biāo zhì wěi xìn fēng tou,诗句平仄:平平仄仄仄平。

“竹标雉尾信风头”全诗

《商人妇》
宋代   徐照
百尺樯竿过酒楼,竹标雉尾信风头
高鬟粉项商人妇,不识人间离别愁。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《商人妇》徐照 翻译、赏析和诗意

《商人妇》是宋代徐照所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百尺高高的船桅从酒楼前掠过,
竹竿上系着雉尾,传递着风的消息。
商人妇人高鬟梳着,脸上抹着粉红,
对于人间的离别忧愁,她却毫不了解。

诗意:
这首诗以商人的妻子为主题,描绘了她的容貌和内心状态。商人妇人穿着华丽,头上盘着高鬟,脸上涂抹着粉红。她站在船上,看着百尺高的船桅从酒楼前经过,感受着风的吹拂。然而,尽管她身处繁华的商业世界,对于人间的离别之苦,她却一无所知。

赏析:
《商人妇》通过描绘商人妇人的形象,传达了一种独特的情感。诗中的商人妇人外表华丽,但她对人间的离别之苦却一无所知。这种描绘暗示了商人妇人可能因商业繁忙而疏于关注家庭和人情世故,或者她可能是个年轻的新娘,对于人世间的离别和辛酸还没有深刻的体会。

这首诗通过简洁而细腻的描写,表达了人们在商业繁忙的世界中可能忽略的人情之苦。它同时也点明了商人妇人的孤独和内心的空虚。整首诗以平实的语言刻画了商人妇人的形象,让读者在情感上产生共鸣。

总体而言,《商人妇》通过对商人妇人形象的描绘,传达了一种深邃而忧伤的情感,引发人们对于繁忙商业世界中人情冷暖的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹标雉尾信风头”全诗拼音读音对照参考

shāng rén fù
商人妇

bǎi chǐ qiáng gān guò jiǔ lóu, zhú biāo zhì wěi xìn fēng tou.
百尺樯竿过酒楼,竹标雉尾信风头。
gāo huán fěn xiàng shāng rén fù, bù shí rén jiān lí bié chóu.
高鬟粉项商人妇,不识人间离别愁。

“竹标雉尾信风头”平仄韵脚

拼音:zhú biāo zhì wěi xìn fēng tou
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹标雉尾信风头”的相关诗句

“竹标雉尾信风头”的关联诗句

网友评论


* “竹标雉尾信风头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹标雉尾信风头”出自徐照的 《商人妇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢