“帆轻夏浦晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

帆轻夏浦晴”出自宋代徐照的《送翁诚之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān qīng xià pǔ qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“帆轻夏浦晴”全诗

《送翁诚之》
宋代   徐照
又作巴陵倒,南州旧有声。
未凭湘水绿,能似长官清。
笛冷君山月,帆轻夏浦晴
五言多好句,颜杜减诗名。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《送翁诚之》徐照 翻译、赏析和诗意

《送翁诚之》是徐照在宋代创作的一首诗词。这首诗以五言绝句的形式表达了作者对翁诚之的送别之情。

诗词的中文译文如下:
又作巴陵倒,南州旧有声。
未凭湘水绿,能似长官清。
笛冷君山月,帆轻夏浦晴。
五言多好句,颜杜减诗名。

诗词通过描绘巴陵的景色和描述翁诚之的离别来表达情感。在这首诗中,作者以笛声冷落、君山皎洁的月光,以及帆轻轻地行驶在夏日晴朗的浦江上等形象,营造出一种寂寥而清幽的氛围。

诗中提到的巴陵是一个地名,它象征着翁诚之离别的地方。南州的声音指的是当地的风俗民情和长官的清廉之声。湘水是湖南省的一条著名河流,诗中表达了作者未能借助湘水的清澈之绿来表达自己的情感。

整首诗以五言绝句的形式构成,每句字数简练,意境深远,表达了诗人对离别之情的思索与感慨。作者通过细腻的描写和隐晦的意象,展示了自己独特的诗意和表达方式。

这首诗词以其清新雅致的语言和深远的意境,展示了徐照的独特才情和对离别情感的抒发。通过对景物的描绘与对情感的表达相结合,使得这首诗词具有了一种深沉而抒发的诗意。同时,作者运用巧妙的修辞手法和意象的组合,使整首诗词充满了诗意和美感,给人以深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帆轻夏浦晴”全诗拼音读音对照参考

sòng wēng chéng zhī
送翁诚之

yòu zuò bā líng dào, nán zhōu jiù yǒu shēng.
又作巴陵倒,南州旧有声。
wèi píng xiāng shuǐ lǜ, néng shì zhǎng guān qīng.
未凭湘水绿,能似长官清。
dí lěng jūn shān yuè, fān qīng xià pǔ qíng.
笛冷君山月,帆轻夏浦晴。
wǔ yán duō hǎo jù, yán dù jiǎn shī míng.
五言多好句,颜杜减诗名。

“帆轻夏浦晴”平仄韵脚

拼音:fān qīng xià pǔ qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帆轻夏浦晴”的相关诗句

“帆轻夏浦晴”的关联诗句

网友评论


* “帆轻夏浦晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帆轻夏浦晴”出自徐照的 《送翁诚之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢