“一朝路向李溪分”的意思及全诗出处和翻译赏析

一朝路向李溪分”出自宋代徐照的《李溪曲别郑遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhāo lù xiàng lǐ xī fēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“一朝路向李溪分”全诗

《李溪曲别郑遇》
宋代   徐照
七十二滩声共闻,一朝路向李溪分
梅花无情动春梦,未好忆家先忆君。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《李溪曲别郑遇》徐照 翻译、赏析和诗意

《李溪曲别郑遇》是宋代徐照创作的一首诗词。诗意表达了离别之情和对亲人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
七十二滩声共闻,
一朝路向李溪分。
梅花无情动春梦,
未好忆家先忆君。

这首诗词描绘了离别的场景。"七十二滩声共闻"指的是在离别时,留下了许多难以忘怀的声音和回忆。"一朝路向李溪分"表达了诗人离开的决定,将行程指向了李溪,离别之举已成定局。

在诗词的后两句中,"梅花无情动春梦"表达了诗人的感慨和哀怨。梅花是寒冷季节中的花朵,与离别的情景相呼应,无情地开放着,仿佛在催人离去。"未好忆家先忆君"表达了诗人对亲人的深深思念。在离别之前,他首先想起的是亲人,而非家园,表明了亲情的重要性。

这首诗词通过描绘离别的情景和表达对亲人的思念,展示了作者内心的感慨和情感。同时,通过对梅花的运用,增添了冷寂和无情的氛围,使诗词更富有情感共鸣和意境感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一朝路向李溪分”全诗拼音读音对照参考

lǐ xī qū bié zhèng yù
李溪曲别郑遇

qī shí èr tān shēng gòng wén, yī zhāo lù xiàng lǐ xī fēn.
七十二滩声共闻,一朝路向李溪分。
méi huā wú qíng dòng chūn mèng, wèi hǎo yì jiā xiān yì jūn.
梅花无情动春梦,未好忆家先忆君。

“一朝路向李溪分”平仄韵脚

拼音:yī zhāo lù xiàng lǐ xī fēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一朝路向李溪分”的相关诗句

“一朝路向李溪分”的关联诗句

网友评论


* “一朝路向李溪分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一朝路向李溪分”出自徐照的 《李溪曲别郑遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢