“皓彩洋波流”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓彩洋波流”出自宋代刘学箕的《赋祝次仲八景·洞庭秋月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào cǎi yáng bō liú,诗句平仄:仄仄平平平。

“皓彩洋波流”全诗

《赋祝次仲八景·洞庭秋月》
宋代   刘学箕
木落露君山,空明夜气浮。
冰轮揩鉴净,皓彩洋波流
空外数声笛,孤吟人倚楼。

分类:

《赋祝次仲八景·洞庭秋月》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《赋祝次仲八景·洞庭秋月》是宋代刘学箕的一首诗词。这首诗以洞庭湖的秋月为题材,描绘了湖光山色和夜晚的寂静景象,表达了诗人对自然美景的赞叹和对孤独思索的情感。

诗词的中文译文:
木落露君山,空明夜气浮。
冰轮揩鉴净,皓彩洋波流。
空外数声笛,孤吟人倚楼。

诗意和赏析:
这首诗词以洞庭湖中的秋月为主题,通过细腻的描写展现了一幅宁静而富有诗意的夜景。

首句“木落露君山”描绘了秋天的景色,暗示着树木已经逐渐凋零,山色逐渐被露水所浸润。接着的“空明夜气浮”表达了夜晚的空气清凉而透明,与前句形成鲜明的对比。这两句将自然景观与季节变迁相结合,给人以深沉的感受。

下一句“冰轮揩鉴净,皓彩洋波流”以洞庭湖上的景象为描写对象。诗人借用“冰轮”来形容月亮的明亮和洁净,暗示着秋月的明丽和湖水的澄清。接着的“皓彩洋波流”则表达了湖泊上波光粼粼的美景,给人以宁静和安详的感觉。这两句通过对月亮和湖泊的描写,传递了一种宁静与美丽的氛围。

最后两句“空外数声笛,孤吟人倚楼”将诗人自身的情感融入其中。笛声从远处传来,增添了一丝寂寥和孤寂的气氛。孤吟的人倚在楼上,似乎在思索,与这宁静的夜景相互映衬。这两句通过对孤独和思索的描写,呈现了诗人内心的寂静和深情。

整首诗词以洞庭湖的秋月为背景,通过对自然景观和人情感的描绘,表达了诗人对美景的赞叹和对孤独思索的情感。通过细腻的描写和对比的手法,诗人成功地将自然景色与人的内心感受相结合,使读者在阅读中感受到了宁静、美丽和思索的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓彩洋波流”全诗拼音读音对照参考

fù zhù cì zhòng bā jǐng dòng tíng qiū yuè
赋祝次仲八景·洞庭秋月

mù luò lù jūn shān, kōng míng yè qì fú.
木落露君山,空明夜气浮。
bīng lún kāi jiàn jìng, hào cǎi yáng bō liú.
冰轮揩鉴净,皓彩洋波流。
kōng wài shù shēng dí, gū yín rén yǐ lóu.
空外数声笛,孤吟人倚楼。

“皓彩洋波流”平仄韵脚

拼音:hào cǎi yáng bō liú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓彩洋波流”的相关诗句

“皓彩洋波流”的关联诗句

网友评论


* “皓彩洋波流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓彩洋波流”出自刘学箕的 《赋祝次仲八景·洞庭秋月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢