“吁嗟利名子”的意思及全诗出处和翻译赏析

吁嗟利名子”出自宋代刘学箕的《寄题吴介夫专壑七咏·息庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū jiē lì míng zǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“吁嗟利名子”全诗

《寄题吴介夫专壑七咏·息庵》
宋代   刘学箕
日出机事生,日入群动息。
吁嗟利名子,逐逐何所急。

分类:

《寄题吴介夫专壑七咏·息庵》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《寄题吴介夫专壑七咏·息庵》是宋代诗人刘学箕创作的一首诗词。该诗以日出和日落为背景,表达了对名利纷争的感慨和对宁静、安宁生活的向往。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
日出机事生,
日入群动息。
吁嗟利名子,
逐逐何所急。

诗意:
这首诗词以日出和日落作为象征,表达了作者对于人们为名利奔波的疑问和思考。日出时,机遇和事务兴起;而日落时,繁忙的人群逐渐安静下来。在这一切的背后,作者感叹人们追逐名利的焦虑和无常。他在诗中呼吁人们思考,追求的东西到底是什么,为什么如此匆忙。

赏析:
《寄题吴介夫专壑七咏·息庵》通过日出和日落的对比,展现了人生的起伏和变化。日出时,机会和事务随之而来,象征着社会的活力和繁忙。而日落时,一切逐渐平息,人们开始反思和思考。作者在诗中吁咏利名之子,表达了对于追求名利的人们的感慨和疑问。他反思人们为名利奔波的目的和意义,暗示着名利并非人生的唯一追求。

诗人在最后一句“逐逐何所急”中,以反问的方式表达了自己的疑惑。他提醒读者们要思考,人生中真正重要的东西是什么,为何如此追逐和匆忙。通过对名利追求的质疑,诗人倡导一种宁静、平和的生活态度,寄望人们能够追求内心的安宁与满足。

该诗词在表达对名利追求的质疑之余,也透露出对宁静与自省的向往。它使人们反思繁忙的生活是否真正带来了内心的满足,以及追求名利是否真正能够带来人生的意义和价值。通过对自然景象的描绘和对人生的思考,这首诗词引发了读者们对于人生意义和价值的思考,具有一定的启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吁嗟利名子”全诗拼音读音对照参考

jì tí wú jiè fū zhuān hè qī yǒng xī ān
寄题吴介夫专壑七咏·息庵

rì chū jī shì shēng, rì rù qún dòng xī.
日出机事生,日入群动息。
xū jiē lì míng zǐ, zhú zhú hé suǒ jí.
吁嗟利名子,逐逐何所急。

“吁嗟利名子”平仄韵脚

拼音:xū jiē lì míng zǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吁嗟利名子”的相关诗句

“吁嗟利名子”的关联诗句

网友评论


* “吁嗟利名子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吁嗟利名子”出自刘学箕的 《寄题吴介夫专壑七咏·息庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢