“登临那得不酸然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“登临那得不酸然”出自宋代周文璞的《金陵怀古六首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dēng lín nà de bù suān rán,诗句平仄:平平仄仄平平。
“登临那得不酸然”全诗
《金陵怀古六首》
愁看幕府夕阳边,那更鸡笼在目前。
跋扈飞扬只如此,登临那得不酸然。
跋扈飞扬只如此,登临那得不酸然。
分类:
《金陵怀古六首》周文璞 翻译、赏析和诗意
《金陵怀古六首》是宋代文学家周文璞的作品之一,这首诗表达了对金陵(今南京)古都的怀古之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
愁看幕府夕阳边,
那更鸡笼在目前。
跋扈飞扬只如此,
登临那得不酸然。
译文:
我愁望着幕府的夕阳边,
那更高的城墙在眼前。
傲慢自大只有如此,
登上城楼怎能不感叹?
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对金陵古都的怀古之情。诗人站在城楼上,眺望着夕阳下的金陵城,心中充满了郁闷和忧愁。他注意到城墙的高耸和宏伟,感叹它的威严和气势。城墙上有鸡笼状的护栏,象征着城市的繁华和热闹,但对于诗人来说,这些景象只增加了他的痛苦和无奈。
诗中的“幕府”指的是统治者的官署,象征着当时的政权和权力。夕阳下的幕府,给人一种凄凉和衰败的感觉,让诗人对时光的流转和城市的变迁感到忧虑。他对于权贵们的跋扈和傲慢表示不满,认为他们只顾自身利益,而忽略了百姓的疾苦。
诗人登上城楼,俯瞰金陵,他深感自身的渺小和无力,对于现实的困境感到酸楚和悲叹。这种酸然之情,既是对时代的无奈和失望,也是对于人生的感慨和思考。
总的来说,这首诗通过对金陵古都的描绘,表达了诗人对于社会现实的不满和忧虑,以及对于人生和命运的思考,展示了他在怀古之际的矛盾情感和独特见解。
“登临那得不酸然”全诗拼音读音对照参考
jīn líng huái gǔ liù shǒu
金陵怀古六首
chóu kàn mù fǔ xī yáng biān, nà gèng jī lóng zài mù qián.
愁看幕府夕阳边,那更鸡笼在目前。
bá hù fēi yáng zhī rú cǐ, dēng lín nà de bù suān rán.
跋扈飞扬只如此,登临那得不酸然。
“登临那得不酸然”平仄韵脚
拼音:dēng lín nà de bù suān rán
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“登临那得不酸然”的相关诗句
“登临那得不酸然”的关联诗句
网友评论
* “登临那得不酸然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登临那得不酸然”出自周文璞的 《金陵怀古六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。