“灵飚制虬户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灵飚制虬户”全诗
扶桑下阳驭,砮磬浮空林。
琼台渺詄荡,蕊佩栖高深。
屡见仙骥舞,遥聆玄女吟。
如遂睹开辟,那复忧崎嵚。
抱关职贵重,启闭非所任。
灵飚制虬户,同此琅琅音。
愿并翠绡水,写之朱丝琴。
分类:
《重经洞霄》周文璞 翻译、赏析和诗意
《重经洞霄》是宋代周文璞的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
曩既负幽讨,
曩年曾承受过幽深的考验,
今敢萌遐心。
如今我敢怀抱远大的志向。
扶桑下阳驭,
我将乘着明日的曙光驾驭,
砮磬浮空林。
在琴瑟和风琴的声音中,我漂浮于苍穹之中。
琼台渺詄荡,
美丽的宫殿在远处飘渺起伏,
蕊佩栖高深。
花朵簪戴在高高的天空中。
屡见仙骥舞,
我屡次目睹仙马翩翩起舞,
遥聆玄女吟。
遥远地聆听着神仙女子的歌唱。
如遂睹开辟,
如果能亲眼目睹宇宙的开辟之始,
那复忧崎嵚。
那将不再忧虑和困扰。
抱关职贵重,
承担起守护宝库的重要职责,
启闭非所任。
开启和关闭并非我所能做。
灵飚制虬户,
灵动的风劲控制着卷帘的门户,
同此琅琅音。
与此同时,传来悦耳的琴音。
愿并翠绡水,
愿与碧绿的丝绸般的水相连,
写之朱丝琴。
用朱红色的丝线绘制成琴形。
这首诗词表达了诗人对于追求远大理想的渴望和对于神秘宇宙的向往。诗人希望能够超越尘世的束缚,探索宇宙的奥秘,与神仙般的存在相遇。通过描绘宏伟的景象和神秘的符号,诗人展现了自己对于超越常人境界的追求和对美好未来的憧憬。整首诗抒发出一种豪情壮志和对于理想境界的追求的精神。
“灵飚制虬户”全诗拼音读音对照参考
zhòng jīng dòng xiāo
重经洞霄
nǎng jì fù yōu tǎo, jīn gǎn méng xiá xīn.
曩既负幽讨,今敢萌遐心。
fú sāng xià yáng yù, nǔ qìng fú kōng lín.
扶桑下阳驭,砮磬浮空林。
qióng tái miǎo dié dàng, ruǐ pèi qī gāo shēn.
琼台渺詄荡,蕊佩栖高深。
lǚ jiàn xiān jì wǔ, yáo líng xuán nǚ yín.
屡见仙骥舞,遥聆玄女吟。
rú suì dǔ kāi pì, nà fù yōu qí qīn.
如遂睹开辟,那复忧崎嵚。
bào guān zhí guì zhòng, qǐ bì fēi suǒ rèn.
抱关职贵重,启闭非所任。
líng biāo zhì qiú hù, tóng cǐ láng láng yīn.
灵飚制虬户,同此琅琅音。
yuàn bìng cuì xiāo shuǐ, xiě zhī zhū sī qín.
愿并翠绡水,写之朱丝琴。
“灵飚制虬户”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。