“渔船休恋落花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔船休恋落花香”出自宋代程公许的《谒侍郎李先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú chuán xiū liàn luò huā xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“渔船休恋落花香”全诗

《谒侍郎李先生》
宋代   程公许
异时乘月唤胡床,理羾青鸾到玉堂。
见说紫清虚伫久,渔船休恋落花香

分类:

《谒侍郎李先生》程公许 翻译、赏析和诗意

《谒侍郎李先生》是宋代程公许所创作的一首诗词。这首诗词以婉约清新的笔触展现了诗人对于美好时光的追寻和对于繁花背后深层意义的思考。

诗词中的"异时乘月唤胡床"表达了诗人在夜晚乘月而行的情景,唤醒一个虚构的人物胡床,意味着诗人渴望在异时空中寻觅到美好的时光。"理羾青鸾到玉堂"描绘了理想中的仙境,青鸾是神话中的仙鸟,象征着吉祥和神奇。玉堂是宫殿中高贵的居所,暗示了诗人追求高尚理想的向往。

诗词接着描述了诗人在这理想仙境中听闻有人谈论"紫清虚",指的是神话中的仙山,象征了远离尘嚣的净土。"伫久"表明诗人长时间在这个仙境中等待,期盼着能够得到更多的启示和领悟。

最后两句"渔船休恋落花香"则是诗人对于现实生活的警示。渔船可以理解为平凡的人们,而"落花香"则象征着繁华世界中的诱惑和幻象。诗人告诫渔船不要迷恋于繁花背后的虚幻之香,而是要珍惜当下的真实和平凡。

整首诗词通过描绘理想的仙境与现实的对比,表达出诗人对于美好时光的向往和对于追求真实的思考。它提醒人们在日常生活中要珍惜当下,不要被表面的华丽所迷惑,而是要寻找内心深处的净土和真实的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔船休恋落花香”全诗拼音读音对照参考

yè shì láng lǐ xiān shēng
谒侍郎李先生

yì shí chéng yuè huàn hú chuáng, lǐ gòng qīng luán dào yù táng.
异时乘月唤胡床,理羾青鸾到玉堂。
jiàn shuō zǐ qīng xū zhù jiǔ, yú chuán xiū liàn luò huā xiāng.
见说紫清虚伫久,渔船休恋落花香。

“渔船休恋落花香”平仄韵脚

拼音:yú chuán xiū liàn luò huā xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔船休恋落花香”的相关诗句

“渔船休恋落花香”的关联诗句

网友评论


* “渔船休恋落花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔船休恋落花香”出自程公许的 《谒侍郎李先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢