“苍颜相对曾相识”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍颜相对曾相识”出自宋代程公许的《夔门邂逅同年汪丈议示诗和吟三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng yán xiāng duì céng xiāng shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“苍颜相对曾相识”全诗

《夔门邂逅同年汪丈议示诗和吟三首》
宋代   程公许
万里吴天问去程,停桡峡口约偕行。
苍颜相对曾相识,千佛经中记姓名。

分类:

《夔门邂逅同年汪丈议示诗和吟三首》程公许 翻译、赏析和诗意

《夔门邂逅同年汪丈议示诗和吟三首》是宋代程公许所作的诗词。这首诗词以夔门邂逅的情景为背景,表达了诗人与同年友人汪丈在旅途中相遇的喜悦之情,并引发了一番诗意的交流。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
万里吴天问去程,
停桡峡口约偕行。
苍颜相对曾相识,
千佛经中记姓名。

诗意:
这首诗词描绘了程公许与友人汪丈在夔门相遇的情景。程公许远离吴天的故乡,询问了前方的旅程,然后在峡口停船与汪丈相约同行。当程公许和汪丈相对时,他们的苍老面庞彼此熟悉,仿佛在千佛经中记载了彼此的名字。

赏析:
这首诗词通过具体的描写表达了程公许与汪丈相逢的喜悦和情感交流。诗人运用了简洁而富有意境的语言,将两位友人的相逢与佛经中的记述相联系,增添了一层神秘感和超越时空的意味。诗中的"吴天"和"峡口"等地名和景物,使诗情更具地域性和现实感。整首诗以简洁的笔触勾勒出友人相逢的场景,情感真挚而深刻。

这首诗词展示了宋代文人的交游情谊和对友谊的珍视。诗人通过描述自己与汪丈的邂逅,表达了对友谊的珍重和对旅途中有人相伴的喜悦。诗人将这种情感与佛经相联系,暗示着友谊的珍贵超越了时光和世俗的限制,具有一种超越尘世的永恒性。

总之,《夔门邂逅同年汪丈议示诗和吟三首》是一首以友谊为主题的宋代诗词,通过具体的描写和简洁的语言,表达了友人相逢的喜悦和情感的交流。诗人通过将友谊与佛经相联系,强调了友谊的珍贵和超越尘世的永恒性,展示了宋代文人对友谊的珍视和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍颜相对曾相识”全诗拼音读音对照参考

kuí mén xiè hòu tóng nián wāng zhàng yì shì shī hé yín sān shǒu
夔门邂逅同年汪丈议示诗和吟三首

wàn lǐ wú tiān wèn qù chéng, tíng ráo xiá kǒu yuē xié xíng.
万里吴天问去程,停桡峡口约偕行。
cāng yán xiāng duì céng xiāng shí, qiān fó jīng zhōng jì xìng míng.
苍颜相对曾相识,千佛经中记姓名。

“苍颜相对曾相识”平仄韵脚

拼音:cāng yán xiāng duì céng xiāng shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍颜相对曾相识”的相关诗句

“苍颜相对曾相识”的关联诗句

网友评论


* “苍颜相对曾相识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍颜相对曾相识”出自程公许的 《夔门邂逅同年汪丈议示诗和吟三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢