“罗纹蹙动水光寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗纹蹙动水光寒”出自宋代程公许的《晓过罗江县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó wén cù dòng shuǐ guāng hán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“罗纹蹙动水光寒”全诗

《晓过罗江县》
宋代   程公许
霁云破晓涌金盘,夙驾驰驱万古安。
云盖展开山色润,罗纹蹙动水光寒
周遭曲港柳彫碧,点缀遥林枫渥彤。
游子莫夸工觉句,竟输老衲一蒲团。

分类:

《晓过罗江县》程公许 翻译、赏析和诗意

《晓过罗江县》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晓过罗江县,
黎明时分,我经过了罗江县,
霁云破晓涌金盘,
晨光透过云层,照耀着金色的天空,
夙驾驰驱万古安。
古老的马车穿行于历史的长河,安详而稳定。

云盖展开山色润,
云朵覆盖着山峦,给山色增添了柔和的色彩,
罗纹蹙动水光寒。
罗江的水波浩淼,闪烁着寒冷的光芒。

周遭曲港柳彫碧,
四周是弯曲的港口,垂柳如碧色雕刻,
点缀遥林枫渥彤。
远处的树林点缀着红枫,如同斑斓的彤色。

游子莫夸工觉句,
旅游的人们不必夸奖我的诗句,
竟输老衲一蒲团。
竟然输给了一位老僧的禅坐。

这首诗词以描绘早晨途经罗江县的景色为主题,通过对自然景物的描绘,表达了作者内心深处的感慨和情感。作者以细腻的笔触描绘了黎明时分的云彩、山色和水光,展示了大自然的美丽和宁静。诗中还出现了港口的描绘和对红枫的点缀,给人以生动的画面感。

诗词的最后两句表达了一种谦逊和自嘲的情绪。作者告诫旅游者不要过分夸赞他的诗句,因为在禅修的道路上,他输给了一位老僧的禅坐。这种自嘲的态度展示了作者对禅修修行的敬重和谦虚,体现了宋代文人的一种修身养性的风尚。

整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对大自然的赞美和对人生的思考,展示了宋代文人的审美情趣和独特的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗纹蹙动水光寒”全诗拼音读音对照参考

xiǎo guò luó jiāng xiàn
晓过罗江县

jì yún pò xiǎo yǒng jīn pán, sù jià chí qū wàn gǔ ān.
霁云破晓涌金盘,夙驾驰驱万古安。
yún gài zhǎn kāi shān sè rùn, luó wén cù dòng shuǐ guāng hán.
云盖展开山色润,罗纹蹙动水光寒。
zhōu zāo qū gǎng liǔ diāo bì, diǎn zhuì yáo lín fēng wò tóng.
周遭曲港柳彫碧,点缀遥林枫渥彤。
yóu zǐ mò kuā gōng jué jù, jìng shū lǎo nà yī pú tuán.
游子莫夸工觉句,竟输老衲一蒲团。

“罗纹蹙动水光寒”平仄韵脚

拼音:luó wén cù dòng shuǐ guāng hán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗纹蹙动水光寒”的相关诗句

“罗纹蹙动水光寒”的关联诗句

网友评论


* “罗纹蹙动水光寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗纹蹙动水光寒”出自程公许的 《晓过罗江县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢