“昭阳殿里两枝春”的意思及全诗出处和翻译赏析

昭阳殿里两枝春”出自宋代岳珂的《宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo yáng diàn lǐ liǎng zhī chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“昭阳殿里两枝春”全诗

《宫词一百首》
宋代   岳珂
昭阳殿里两枝春,萼萼曾承雨露恩。
自是百王无圣断,毡车双出内东门。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《宫词一百首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《宫词一百首》是宋代诗人岳珂创作的一组诗词作品。这组诗词以昭阳殿为题材,描述了春天里昭阳殿内的景象。以下是对该组诗词的分析:

诗词的中文译文:
昭阳殿里两枝春,
萼萼曾承雨露恩。
自是百王无圣断,
毡车双出内东门。

诗意:
这组诗词描绘了昭阳殿内春天的景象。其中的"两枝春"指代春天里绽放的两枝花朵,形象地表达了春天的美好。"萼萼曾承雨露恩"一句,表达了这两枝花朵在过去得到了雨露的滋润,使它们得以茁壮成长。最后两句"自是百王无圣断,毡车双出内东门"则揭示了昭阳殿是历代君王的居所,无论君王圣明与否,他们都会在春天驾着毡车从东门出行。

赏析:
这组诗词通过描绘昭阳殿内的春天景色,展示了春天的美好和君王的行动场景。诗人运用了简洁明了的语言,通过寥寥数语勾勒出春天的景象,给人留下了深刻的印象。"两枝春"的比喻使诗词充满了生命力和活力,表现了春天的繁荣与美丽。而最后两句则展示了君王的威严和威力,使诗词更具历史意义。

总体而言,这组诗词通过简洁而形象的语言描绘了昭阳殿内春天的景象,既表达了春天的美好,又展示了君王的威严和权力。通过这些描写,诗人成功地为读者勾勒出了一幅春天繁荣的画面,同时也让人们感受到了历史的厚重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昭阳殿里两枝春”全诗拼音读音对照参考

gōng cí yī bǎi shǒu
宫词一百首

zhāo yáng diàn lǐ liǎng zhī chūn, è è céng chéng yǔ lù ēn.
昭阳殿里两枝春,萼萼曾承雨露恩。
zì shì bǎi wáng wú shèng duàn, zhān chē shuāng chū nèi dōng mén.
自是百王无圣断,毡车双出内东门。

“昭阳殿里两枝春”平仄韵脚

拼音:zhāo yáng diàn lǐ liǎng zhī chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昭阳殿里两枝春”的相关诗句

“昭阳殿里两枝春”的关联诗句

网友评论


* “昭阳殿里两枝春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昭阳殿里两枝春”出自岳珂的 《宫词一百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢