“鲁港尝淹五宿风”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁港尝淹五宿风”出自宋代岳珂的《入芜湖港过吉祥寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ gǎng cháng yān wǔ sù fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“鲁港尝淹五宿风”全诗

《入芜湖港过吉祥寺》
宋代   岳珂
昔时曾访后山松,天道那令霸业穷。
夹岸人观新太守,拥门僧认旧诗翁。
隐矶漫指六朝事,鲁港尝淹五宿风
从此片帆湖际去,只应日在瑞云东。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《入芜湖港过吉祥寺》岳珂 翻译、赏析和诗意

《入芜湖港过吉祥寺》是宋代岳珂创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔时曾访后山松,
天道那令霸业穷。
夹岸人观新太守,
拥门僧认旧诗翁。
隐矶漫指六朝事,
鲁港尝淹五宿风。
从此片帆湖际去,
只应日在瑞云东。

诗意:
诗人回忆起过去曾经访问后山的松树,思考人世间的命运和权势的枯竭。他看到夹岸上的人们欣赏新太守,又有僧人认识他以前的诗人朋友。他在隐矶上漫步,指点着六朝时期的历史,回忆起鲁港曾经被五宿风淹没的景象。从那时起,他乘着小船驶向湖心,只能看到朝阳升起的东方,象征着希望和美好。

赏析:
这首诗词通过描绘湖景和人物的交互,展现了诗人对历史和人生的思考。诗人用简练的语言,表达了对权势和荣华的淡然态度,暗示了人世间的浮华和虚妄。他回忆起过去的友谊和诗人的身份,对六朝历史有一种深入的了解,体现了他对传统文化的热爱和承传之心。最后,诗人将目光投向湖心,象征着他对未来的向往和希望,以及对美好生活的追求。

整首诗词以景物描写为主,通过景物的变化和人物的流转,展示了作者对历史和人生的思考。通过细腻的描绘和自然的意象,表达了诗人对人生经历的感悟和对美好未来的向往。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,给人以深远的思考和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁港尝淹五宿风”全诗拼音读音对照参考

rù wú hú gǎng guò jí xiáng sì
入芜湖港过吉祥寺

xī shí céng fǎng hòu shān sōng, tiān dào nà lìng bà yè qióng.
昔时曾访后山松,天道那令霸业穷。
jiā àn rén guān xīn tài shǒu, yōng mén sēng rèn jiù shī wēng.
夹岸人观新太守,拥门僧认旧诗翁。
yǐn jī màn zhǐ liù cháo shì, lǔ gǎng cháng yān wǔ sù fēng.
隐矶漫指六朝事,鲁港尝淹五宿风。
cóng cǐ piàn fān hú jì qù, zhǐ yīng rì zài ruì yún dōng.
从此片帆湖际去,只应日在瑞云东。

“鲁港尝淹五宿风”平仄韵脚

拼音:lǔ gǎng cháng yān wǔ sù fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁港尝淹五宿风”的相关诗句

“鲁港尝淹五宿风”的关联诗句

网友评论


* “鲁港尝淹五宿风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁港尝淹五宿风”出自岳珂的 《入芜湖港过吉祥寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢