“吹彻玉笙正凉透”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹彻玉笙正凉透”出自宋代岳珂的《小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī chè yù shēng zhèng liáng tòu,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“吹彻玉笙正凉透”全诗

《小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律》
宋代   岳珂
黄金涌出碧檀栾,消得充庭舞广寒。
露蕊移将天上种,云阶借与月中看。
扶疎清影立黄鹄,匼匝满庭翔翠鸾。
吹彻玉笙正凉透,香风万斛夜漫漫。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律》岳珂 翻译、赏析和诗意

《小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律》是宋代诗人岳珂所作的一首诗词。这首诗词描绘了桂花盛开的美景,以及酒客在树下赋诗的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄金涌出碧檀栾,
金黄色的桂花从碧檀栾中涌现,
这里指的是桂花盛开的盛景。

消得充庭舞广寒。
散去了满庭的广寒之气。
这句表达了桂花盛开时的热闹景象,将广寒(指秋天的凉意)与桂花的盛开进行对比。

露蕊移将天上种,
露水滴落在花蕊上,仿佛上天种植的一样。
这句描述了桂花上的露水,将桂花与天上的花朵相联系,增添了一种神秘感。

云阶借与月中看。
借着云阶(云彩的形状),观看月亮中的景色。
这句描绘了夜晚的月光洒在桂花上的美景,通过云彩的形状赋予了桂花更多的诗意。

扶疏清影立黄鹄,
摇曳的清影中矗立着黄鹄。
这句通过形容桂花的倩影,将桂花与高贵的黄鹄相对应,突显了桂花的高雅和纯洁。

匼匝满庭翔翠鸾。
遍布满庭的翠鸾(指鸟)翱翔其中。
这句表达了桂花盛开时,翠鸟在花间飞舞的美景,给人以繁华、生机勃勃的感觉。

吹彻玉笙正凉透,
吹过玉笙,清凉透彻。
这句描绘了桂花盛开时的凉爽氛围,玉笙的声音使人感到清新凉爽。

香风万斛夜漫漫。
芬芳的风吹过,夜晚漫长无边。
这句表达了桂花的香气扩散开来,夜晚的时光流转缓慢,给人一种宁静、恬淡的感觉。

这首诗词通过对桂花盛开景象的描绘,展现了桂花的美丽与芬芳,以及桂花盛开时的繁华景象。同时,通过对桂花与自然、音乐、动物等元素的妙喻和比拟,给予桂花更多的诗意和意境。整首诗词以细腻的笔触和优美的语言,表现了作者对桂花盛开时的赞美和喜悦之情,使读者在阅读中能够感受到桂花的美妙与诗意的独特韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹彻玉笙正凉透”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shù guì huā shèng kāi yǔ kè zuì shù xià yīn fù èr lǜ
小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律

huáng jīn yǒng chū bì tán luán, xiāo de chōng tíng wǔ guǎng hán.
黄金涌出碧檀栾,消得充庭舞广寒。
lù ruǐ yí jiāng tiān shàng zhǒng, yún jiē jiè yǔ yuè zhōng kàn.
露蕊移将天上种,云阶借与月中看。
fú shū qīng yǐng lì huáng gǔ, kē zā mǎn tíng xiáng cuì luán.
扶疎清影立黄鹄,匼匝满庭翔翠鸾。
chuī chè yù shēng zhèng liáng tòu, xiāng fēng wàn hú yè màn màn.
吹彻玉笙正凉透,香风万斛夜漫漫。

“吹彻玉笙正凉透”平仄韵脚

拼音:chuī chè yù shēng zhèng liáng tòu
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹彻玉笙正凉透”的相关诗句

“吹彻玉笙正凉透”的关联诗句

网友评论


* “吹彻玉笙正凉透”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹彻玉笙正凉透”出自岳珂的 《小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢