“鹤瘠鸾铩”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤瘠鸾铩”出自宋代岳珂的《黄鲁直书简帖赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hè jí luán shā,诗句平仄:仄平平平。

“鹤瘠鸾铩”全诗

《黄鲁直书简帖赞》
宋代   岳珂
诗至江西,始别宗派。
字岂无祖,人其有待。
鹤瘠鸾铩,松寒石怪。
彼有发僧,尚闻謦欬。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《黄鲁直书简帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《黄鲁直书简帖赞》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人离开江西与宗派分别的场景,表达了对过去的怀念和对未来的期待。

诗词的中文译文:
诗至江西,始别宗派。
字岂无祖,人其有待。
鹤瘠鸾铩,松寒石怪。
彼有发僧,尚闻謦欬。

诗意和赏析:
这首诗词以离别江西、告别宗派为背景,通过表达对过去和未来的思考,展现了诗人的情感和对人生的思索。

诗的开头“诗至江西,始别宗派。”表明诗人到达江西,与宗派分别的时刻已经到来。这里的宗派可以指代诗人曾经依附或从属的某种群体或信仰体系。

接着诗人提出了一个问题:“字岂无祖,人其有待。”诗人在思考自己的身份和归属感,他认为自己的名字是有渊源和根基的,但对于个人来说,还有更多的待发现和发展的可能性。

诗的后半部分通过描绘“鹤瘠鸾铩,松寒石怪。”的景象,展示了一种萧条凄凉的氛围。鹤和鸾都是神话传说中的鸟类,象征着高贵和神圣,而此刻它们却瘦弱羽毛凋零,显得悲凉。松树寒冷,石头奇形怪状,景象中透露出一种荒凉和孤寂的感觉。

最后两句“彼有发僧,尚闻謦欬。”意味着远处有僧人吟诵经文的声音传来。这里的“发僧”指的是发声吟诵经文的僧人,而“謦欬”则是吟诵声的音效描写。这里可以理解为诗人对于远方的僧人的羡慕与向往,也有可能是对于精神寄托的向往。

总的来说,这首诗词通过描述离别宗派和对未来的思考,表达了诗人对过去的怀念和对未来的期待。诗人思索自己的身份和归属感,并对未来充满了希望。诗中的景象描写传递了一种凄凉和孤寂的氛围,同时也透露出对于精神寄托的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤瘠鸾铩”全诗拼音读音对照参考

huáng lǔ zhí shū jiǎn tiē zàn
黄鲁直书简帖赞

shī zhì jiāng xī, shǐ bié zōng pài.
诗至江西,始别宗派。
zì qǐ wú zǔ, rén qí yǒu dài.
字岂无祖,人其有待。
hè jí luán shā, sōng hán shí guài.
鹤瘠鸾铩,松寒石怪。
bǐ yǒu fā sēng, shàng wén qìng kài.
彼有发僧,尚闻謦欬。

“鹤瘠鸾铩”平仄韵脚

拼音:hè jí luán shā
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤瘠鸾铩”的相关诗句

“鹤瘠鸾铩”的关联诗句

网友评论


* “鹤瘠鸾铩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤瘠鸾铩”出自岳珂的 《黄鲁直书简帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢