“十分生聚九流亡”的意思及全诗出处和翻译赏析

十分生聚九流亡”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn shēng jù jiǔ liú wáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十分生聚九流亡”全诗

《金陵杂兴二百首》
宋代   苏泂
十分生聚九流亡,鬼面鸦形仰太仓。
指望淮南大麦熟,夫妻子女得归乡。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了生活在金陵(今南京)的人们的困境和希望。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

金陵杂兴二百首

十分生聚九流亡,
鬼面鸦形仰太仓。
指望淮南大麦熟,
夫妻子女得归乡。

译文:
许多人聚集在金陵,
各行各业的人都流离失所。
他们面容憔悴,形容骇人,
向着太仓仰望,期待着淮南的大麦成熟,
为了能够让他们的家人归乡。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代金陵地区人们的生活状况。当时金陵作为南方重要的商业和文化中心,吸引了许多人前来谋生。然而,由于各种原因,许多人失去了工作和家园,陷入了困境。他们的面容憔悴,形容骇人,反映了他们生活的困苦和不幸。

在这种困境中,他们仰望着太仓,期待着淮南的大麦成熟。这里可以有两层意思解读。首先,大麦的成熟代表着丰收和希望,他们希望通过大丰收能够改善自己的生活状况,让家人得以回归家乡。其次,太仓和淮南都是金陵附近的地方,这里可能象征着他们渴望离开金陵,回到自己的家乡。

整首诗词以简洁明了的语言描述了金陵人们的苦境和希望,展现了他们对美好生活的向往和希冀。这种对生活的真实描绘和对希望的表达,使得这首诗词具有强烈的现实主义色彩,同时也激发了读者对人们困境的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十分生聚九流亡”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

shí fēn shēng jù jiǔ liú wáng, guǐ miàn yā xíng yǎng tài cāng.
十分生聚九流亡,鬼面鸦形仰太仓。
zhǐ wàng huái nán dà mài shú, fū qī zǐ nǚ dé guī xiāng.
指望淮南大麦熟,夫妻子女得归乡。

“十分生聚九流亡”平仄韵脚

拼音:shí fēn shēng jù jiǔ liú wáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十分生聚九流亡”的相关诗句

“十分生聚九流亡”的关联诗句

网友评论


* “十分生聚九流亡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分生聚九流亡”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢