“钟山寺里换篮舆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钟山寺里换篮舆”全诗
相逢举止无羞涩,一段风流似上都。
分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《金陵杂兴二百首》是宋代苏泂创作的一部诗集,其中的这首诗描绘了一幅美好而风流的场景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小盖高肩翼蔽无,
钟山寺里换篮舆。
相逢举止无羞涩,
一段风流似上都。
诗意:
这首诗以描绘金陵(现在的南京)的景色和情景为主题,表达了作者在金陵的一段风流时光。诗中描述了一个相逢的场景,人们举止自然,毫不羞涩,仿佛置身于都城的风流氛围之中。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言展现了金陵的景色和人情。首句“小盖高肩翼蔽无”描绘了金陵城中的景色,小车高高盖着车篷,遮蔽了一切,给人一种宁静和祥和的感觉。接下来的一句“钟山寺里换篮舆”描绘了人们在钟山寺相逢后换乘篮舆,一同游览金陵的美景。整个描写流畅而自然,给人以美好的想象。
接下来的两句“相逢举止无羞涩,一段风流似上都”表达了相逢者之间的自然亲昵和风流情调。作者通过“相逢举止无羞涩”来强调人们的自然亲近,无拘无束的态度,暗示着金陵城市中人们友好、开放的性格。最后一句“一段风流似上都”则赞美了金陵的风流氛围,将其与都城相提并论,显示出金陵的文化底蕴和风雅之美。
总体而言,这首诗以简短的语言,描绘了金陵城市的美景和人情风俗,展现了这座城市的文化氛围和风流特色。通过细腻的描写和隐含的赞美,诗人将读者带入了一个优美、自然、风流的金陵世界。
“钟山寺里换篮舆”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
xiǎo gài gāo jiān yì bì wú, zhōng shān sì lǐ huàn lán yú.
小盖高肩翼蔽无,钟山寺里换篮舆。
xiāng féng jǔ zhǐ wú xiū sè, yī duàn fēng liú shì shàng dōu.
相逢举止无羞涩,一段风流似上都。
“钟山寺里换篮舆”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。