“水宿伴蛟螭”的意思及全诗出处和翻译赏析

水宿伴蛟螭”出自宋代苏泂的《感旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ sù bàn jiāo chī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“水宿伴蛟螭”全诗

《感旧》
宋代   苏泂
连年走巴蜀,性命实如丝。
去有身将影,归无父惜儿。
车驰遭虎豹,水宿伴蛟螭
少待波澜阔,须吟忆昔诗。

分类:

《感旧》苏泂 翻译、赏析和诗意

《感旧》是苏泂创作的一首诗词,描述了作者在巴蜀地区多年奔波的经历以及对家乡的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
连年走巴蜀,性命实如丝。
去有身将影,归无父惜儿。
车驰遭虎豹,水宿伴蛟螭。
少待波澜阔,须吟忆昔诗。

诗意:
这首诗词以苏泂在巴蜀地区的多年奔波为背景,表达了他对家乡的怀念之情。诗人在长期的离乡漂泊中,经历了许多困苦和危险,生命的境况就像一根脆弱的丝线。他离开家乡时,还有自己的身影相伴,但返回时却没有了父亲的陪伴,对儿子的思念和眷恋之情溢于言表。诗人在旅途中遭遇了虎豹的威胁,夜晚则与蛟螭为伍,生活的艰辛可见一斑。然而,诗人期待着平静的大海,等待着波浪的平息,希望能够吟咏回忆往昔的诗篇。

赏析:
《感旧》以简洁的语言描绘了作者在巴蜀多年奔波的艰辛经历,以及对故乡的深深思念。诗词的开头就通过"连年走巴蜀,性命实如丝"这一形象的比喻,生动地表达了作者长期奔波的辛苦和生命的脆弱。接着,诗人以对比的方式表现了离乡时有亲人相伴,而归来时却独自一人的孤寂和惋惜之情。虎豹和蛟螭的描写则凸显了作者在旅途中所面临的危险和困难,给人一种生活在边疆的艰辛与凄凉的感觉。最后两句"少待波澜阔,须吟忆昔诗"则表达了作者对未来的期待和对过去的回忆,以及吟咏诗篇的愿望。整首诗词情感真挚,表现了作者对家乡的深情厚意,让人感受到作者内心深处的思乡之情和对家庭的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水宿伴蛟螭”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

lián nián zǒu bā shǔ, xìng mìng shí rú sī.
连年走巴蜀,性命实如丝。
qù yǒu shēn jiāng yǐng, guī wú fù xī ér.
去有身将影,归无父惜儿。
chē chí zāo hǔ bào, shuǐ sù bàn jiāo chī.
车驰遭虎豹,水宿伴蛟螭。
shǎo dài bō lán kuò, xū yín yì xī shī.
少待波澜阔,须吟忆昔诗。

“水宿伴蛟螭”平仄韵脚

拼音:shuǐ sù bàn jiāo chī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水宿伴蛟螭”的相关诗句

“水宿伴蛟螭”的关联诗句

网友评论


* “水宿伴蛟螭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水宿伴蛟螭”出自苏泂的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢