“坐久摩挲马柱看”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐久摩挲马柱看”出自宋代苏泂的《次韵刍父上巳日同游朱园四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò jiǔ mā sā mǎ zhù kàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“坐久摩挲马柱看”全诗

《次韵刍父上巳日同游朱园四首》
宋代   苏泂
饮散墦间祭肉残,林深终日闭幽兰。
重来野客朱邢我,坐久摩挲马柱看

分类:

《次韵刍父上巳日同游朱园四首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次韵刍父上巳日同游朱园四首》是苏泂的作品,他是宋代的一位文人。这首诗描述了在巳日(农历三月三日)与友人共同游览朱园的情景,通过描绘饮散祭肉的场景和在幽静的兰花园中度过的时光,表达了诗人对自然和友情的赞美。

这首诗的中文译文如下:

饮散墦间祭肉残,
林深终日闭幽兰。
重来野客朱邢我,
坐久摩挲马柱看。

诗意和赏析:

这首诗以自然景物和朋友之间的交往为主题,通过诗人的感受和观察,展现了对自然和友情的独特理解。

首先,诗人描述了朋友们饮宴散场后的场景,描绘了祭祀肉食残留的景象。这一描写传递出一种欢乐和宴会的氛围,同时也暗示着人世间欢聚散离的无常性。

接着,诗人描述了一个幽静的兰花园,表现了园中花木的茂盛和林木的深邃。这里的兰花园象征着宁静和纯洁,林木的深邃更加强调了这种安静的氛围。诗人将自己在这个幽静的园中度过的时光延续至“终日”,表达了对这种宁静环境的喜爱与向往。

最后两句诗描述了诗人自己,他自称“野客朱邢”,坐在这里久久地凝视着马柱。这里的“野客”指的是游历在外的客人,而“朱邢”指的是与诗人一起游园的朋友。通过这样的自称,诗人表达了自己在这个环境中的自由自在和与友人的亲近。

整首诗以自然景物为背景,结合朋友之间的交往,传达了一种对自然与友情的赞美和追求。通过对欢聚、散离、宁静和自由的描绘,诗人展示了对人世间美好事物的热爱和对纯粹情感的向往。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,使读者在欣赏诗意的同时也能感受到作者的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐久摩挲马柱看”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chú fù shàng sì rì tóng yóu zhū yuán sì shǒu
次韵刍父上巳日同游朱园四首

yǐn sàn fán jiān jì ròu cán, lín shēn zhōng rì bì yōu lán.
饮散墦间祭肉残,林深终日闭幽兰。
chóng lái yě kè zhū xíng wǒ, zuò jiǔ mā sā mǎ zhù kàn.
重来野客朱邢我,坐久摩挲马柱看。

“坐久摩挲马柱看”平仄韵脚

拼音:zuò jiǔ mā sā mǎ zhù kàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐久摩挲马柱看”的相关诗句

“坐久摩挲马柱看”的关联诗句

网友评论


* “坐久摩挲马柱看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐久摩挲马柱看”出自苏泂的 《次韵刍父上巳日同游朱园四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢