“褐短愁纫妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

褐短愁纫妇”出自宋代苏泂的《足疾数日简颍弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hè duǎn chóu rèn fù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“褐短愁纫妇”全诗

《足疾数日简颍弟》
宋代   苏泂
病脚冬逾甚,羁怀老自惊。
生前终有役,隐去更须名。
褐短愁纫妇,文疏愧属兄。
何时了婚嫁,一意学躬耕。

分类:

《足疾数日简颍弟》苏泂 翻译、赏析和诗意

《足疾数日简颍弟》是宋代诗人苏泂的作品。诗人以病脚为题材,表达了自己身体不适的感受,并思考了生命的意义和价值。

这首诗的中文译文如下:

病脚冬逾甚,
羁怀老自惊。
生前终有役,
隐去更须名。
褐短愁纫妇,
文疏愧属兄。
何时了婚嫁,
一意学躬耕。

这首诗通过描写病脚的痛苦,表达了诗人对自身身体状况的忧虑和困扰。冬天的寒冷使疾病加重,让他倍感痛苦。

诗人表示自己年老之后,仍然为生活所累,感到束缚和不安。生命中总是充满着各种责任和任务,即使隐居退隐,也不能摆脱这种束缚。他认为,即便追求名誉,也无法使自己真正得到解脱。

在诗的后半部分,诗人提到了自己的弟弟、妇人和兄长。他穿着简朴的褐衣,感到愧疚,因为自己不能像兄长那样有才华,也不能像妇人那样能力出众。诗人思考着婚姻和家庭的问题,他渴望能够找到一个心灵相通的伴侣,但却因为自己的身体状况而无法如愿。

最后两句表达了诗人对于田园生活的向往。他希望能够摆脱一切琐事和名利的纷扰,专心致志地从事农耕劳作,过上简单而宁静的生活。

这首诗通过描绘诗人病脚的痛苦和对生活的思考,表达了对于自由、平静和简朴生活的向往。它展现了宋代士人内心的纷乱和不安,同时也反映了那个时代士人对于生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“褐短愁纫妇”全诗拼音读音对照参考

zú jí shù rì jiǎn yǐng dì
足疾数日简颍弟

bìng jiǎo dōng yú shén, jī huái lǎo zì jīng.
病脚冬逾甚,羁怀老自惊。
shēng qián zhōng yǒu yì, yǐn qù gèng xū míng.
生前终有役,隐去更须名。
hè duǎn chóu rèn fù, wén shū kuì shǔ xiōng.
褐短愁纫妇,文疏愧属兄。
hé shí le hūn jià, yī yì xué gōng gēng.
何时了婚嫁,一意学躬耕。

“褐短愁纫妇”平仄韵脚

拼音:hè duǎn chóu rèn fù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“褐短愁纫妇”的相关诗句

“褐短愁纫妇”的关联诗句

网友评论


* “褐短愁纫妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“褐短愁纫妇”出自苏泂的 《足疾数日简颍弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢