“业已诗中老”的意思及全诗出处和翻译赏析

业已诗中老”出自宋代苏泂的《八月十二日再入都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè yǐ shī zhōng lǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“业已诗中老”全诗

《八月十二日再入都》
宋代   苏泂
野色连山碧,时光似木流。
邹阳仍是客,李广不封侯。
业已诗中老,何须病始休。
草根萤一点,寂照万端忧。

分类:

《八月十二日再入都》苏泂 翻译、赏析和诗意

《八月十二日再入都》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野色连山碧,
时光似木流。
邹阳仍是客,
李广不封侯。
业已诗中老,
何须病始休。
草根萤一点,
寂照万端忧。

诗意:
这首诗描绘了作者苏泂在八月十二日再次进入都城时的心境。诗中通过对自然景色和历史人物的描写,表达了作者对时光流转、人事变迁的感慨与思考,以及对自身境遇的反思和对生命的思索。

赏析:
诗的开篇以"野色连山碧,时光似木流"来描绘自然景色和时光的流转。"野色连山碧"形象地表现了大自然的美丽与广袤,而"时光似木流"则暗示了时光的无情流转,以及人生短暂的真实性。

接下来,诗中提到了两位历史人物,邹阳和李广。邹阳是战国时期的一个文学家,他以清贫自守而闻名。"邹阳仍是客"表明作者自比邹阳,意味着自己仍然是一个身处陌生环境的客人,感到自己在这个世界上的渺小和无依。而"李广不封侯"则指的是李广,他是一个拒绝接受荣华富贵的历史人物,意味着作者不追逐功名利禄,对社会名利持有一种超然的态度。

诗的后半部分,作者表达了对自己年老和生命意义的思考。"业已诗中老,何须病始休"表明作者已经老去,但他并不因此而停止创作诗歌,他并不认为自己的年龄是束缚他的原因,仍然热爱诗歌创作。这句表达了诗人对于人生意义的思考和对艺术追求的坚持。

最后两句"草根萤一点,寂照万端忧"以一种寓意深远的形象描绘了作者内心的忧伤。"草根萤一点"暗喻自己的渺小和微弱,而"寂照万端忧"则传递出作者内心的孤独和忧虑,暗示了人生的无常与无奈。

总的来说,这首诗以简练的语言和深刻的意象,通过对自然景色、历史人物和个人经历的描绘,表达了作者对时光流转、人事变迁的思考和对生命意义的追问。这首诗词虽然短小,却富含哲理和情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“业已诗中老”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí èr rì zài rù dōu
八月十二日再入都

yě sè lián shān bì, shí guāng shì mù liú.
野色连山碧,时光似木流。
zōu yáng réng shì kè, lǐ guǎng bù fēng hóu.
邹阳仍是客,李广不封侯。
yè yǐ shī zhōng lǎo, hé xū bìng shǐ xiū.
业已诗中老,何须病始休。
cǎo gēn yíng yì diǎn, jì zhào wàn duān yōu.
草根萤一点,寂照万端忧。

“业已诗中老”平仄韵脚

拼音:yè yǐ shī zhōng lǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“业已诗中老”的相关诗句

“业已诗中老”的关联诗句

网友评论


* “业已诗中老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“业已诗中老”出自苏泂的 《八月十二日再入都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢