“忙事尽归趺坐里”的意思及全诗出处和翻译赏析

忙事尽归趺坐里”出自宋代苏泂的《次韵虞叟兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máng shì jǐn guī fū zuò lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“忙事尽归趺坐里”全诗

《次韵虞叟兄》
宋代   苏泂
百嘉萌动春来意,两颊参差少日红。
有底心情桃叶渡,不堪时世柳花风。
先朝诸老知谁健,短历今年又已穷。
忙事尽归趺坐里,侯封从付立谈中。

分类:

《次韵虞叟兄》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次韵虞叟兄》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的气息使百花百嘉都蓬勃发芽,我两颊上的红晕也映衬出春日的暖意。我的内心情绪如同桃叶轻轻飘过水面,无法承受这动荡的世道,就像柳花在风中摇曳不定。

先朝英杰谁还健在,短暂的一生又已经消逝。我将忙碌的事务都抛在一旁,只想坐下来与虞叟兄侃侃而谈。他是我的朋友和知己,我们一同分享着人生的喜怒哀乐。

这首诗词以春天的景象为背景,表达了诗人对时世的不满和对友谊的珍视。诗人感叹时光的流逝,先辈们的英勇事迹已成过去,自己亦步亦趋于尽头。在这个忙碌且动荡的时代,诗人向往宁静与友谊的港湾,与虞叟兄共同坐下来,畅谈人生,寻求心灵的慰藉和共鸣。

诗词的语言简练,通过描绘春天的景象和诗人内心的感受,表达了对时世的不满和对友谊的追求。它以朴实的词句展示了诗人的情感和思考,给人以深思的启示。同时,它也反映了宋代社会中对于友谊和人生意义的思考,具有一定的时代特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忙事尽归趺坐里”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yú sǒu xiōng
次韵虞叟兄

bǎi jiā méng dòng chūn lái yì, liǎng jiá cēn cī shǎo rì hóng.
百嘉萌动春来意,两颊参差少日红。
yǒu dǐ xīn qíng táo yè dù, bù kān shí shì liǔ huā fēng.
有底心情桃叶渡,不堪时世柳花风。
xiān cháo zhū lǎo zhī shuí jiàn, duǎn lì jīn nián yòu yǐ qióng.
先朝诸老知谁健,短历今年又已穷。
máng shì jǐn guī fū zuò lǐ, hóu fēng cóng fù lì tán zhōng.
忙事尽归趺坐里,侯封从付立谈中。

“忙事尽归趺坐里”平仄韵脚

拼音:máng shì jǐn guī fū zuò lǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忙事尽归趺坐里”的相关诗句

“忙事尽归趺坐里”的关联诗句

网友评论


* “忙事尽归趺坐里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忙事尽归趺坐里”出自苏泂的 《次韵虞叟兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢