“于人无忤酒三杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于人无忤酒三杯”全诗
与世相忘书万卷,于人无忤酒三杯。
参乎毕竟曾师孔,赐也如何敢望回。
况是升沉方自此,丹阳闻道好官催。
分类:
《和陆判院怀祖》苏泂 翻译、赏析和诗意
《和陆判院怀祖》是苏泂在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
柴门临水对山开,
在水边,门前有一座山,
门庭宽阔,欢迎着来往的人。
每天都在思念你,可你却不来。
日日思君君不来。
每天都在思念你,可你却不来。
这句表达了诗人对待友情的态度,
他常常想念朋友,但朋友却不来与他共度时光。
与世相忘书万卷,
我与这世界无关,我忘却了万卷书。
这句表达了诗人与世无争的心境,
他超脱尘世的喧嚣,专心于内心的宁静。
于人无忤酒三杯。
对于他人,我没有冒犯之处,只与他们喝了三杯酒。
这句表达了诗人的豪情壮志,
他待人真诚友善,与人相处和谐。
参乎毕竟曾师孔,
虽然我曾经学习过孔子的思想,
赐也如何敢望回。
但我怎敢奢求得到圣人的回应。
这句表达了诗人对于自身修行的谦逊态度,
他虽然学习过孔子的思想,但并不自视甚高。
况是升沉方自此,
更何况在官场上升降是自然规律,
丹阳闻道好官催。
我听说丹阳的官员很出色,加速了我的升迁。
这句表达了诗人对官场的感慨,
他意识到官场的升降是不可避免的,
并且提到了丹阳的官员,暗示自己的期望。
这首诗词展现了诗人苏泂内心的情感和境界,他对友情的渴望和思念,对世俗的超脱和淡泊,对学问与修行的谦逊,以及对官场的感慨和期望。通过描绘自然景物和自我表达,诗人将自己的情感与人生态度融入其中,给读者留下了深刻的印象。
“于人无忤酒三杯”全诗拼音读音对照参考
hé lù pàn yuàn huái zǔ
和陆判院怀祖
zhài mén lín shuǐ duì shān kāi, rì rì sī jūn jūn bù lái.
柴门临水对山开,日日思君君不来。
yǔ shì xiàng wàng shū wàn juǎn, yú rén wú wǔ jiǔ sān bēi.
与世相忘书万卷,于人无忤酒三杯。
cān hū bì jìng céng shī kǒng, cì yě rú hé gǎn wàng huí.
参乎毕竟曾师孔,赐也如何敢望回。
kuàng shì shēng chén fāng zì cǐ, dān yáng wén dào hǎo guān cuī.
况是升沉方自此,丹阳闻道好官催。
“于人无忤酒三杯”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。