“晚饭过邑门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚饭过邑门”出自宋代苏泂的《梁湖》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn fàn guò yì mén,诗句平仄:仄仄仄仄平。
“晚饭过邑门”全诗
《梁湖》
路长人迹少,日午树阴正。
兹行乃无故,解后得所性。
佳眠离尘境,此事安心竟。
晚饭过邑门,未害喧中静。
兹行乃无故,解后得所性。
佳眠离尘境,此事安心竟。
晚饭过邑门,未害喧中静。
分类:
《梁湖》苏泂 翻译、赏析和诗意
《梁湖》是苏泂创作的一首宋代诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
梁湖 (Liang Hu)
路长人迹少,日午树阴正。
兹行乃无故,解后得所性。
佳眠离尘境,此事安心竟。
晚饭过邑门,未害喧中静。
译文:
小路漫长,人迹稀少,正午时分树荫恰好。
无需任何理由,我行走于此,找回自我本性。
宜人的睡眠,远离喧嚣尘世,如此安心终了。
晚饭经过城门,未能破坏宁静。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个远离尘嚣、安静宜人的环境。诗中的主人公选择了一条人迹罕至的小路,享受着在正午时分树荫下的清凉。他行走于这个地方,没有任何特定的目的,只是为了找回自己内心的本性和自由。在这样的环境中,他能够安心地入眠,远离尘世的纷扰,感受到内心的宁静和平静。即使在晚饭时经过城门,他也没有被喧嚣的声音所干扰,仍能保持内心的宁静。
整首诗以简洁、明快的语言描绘了一个宁静祥和的景象,通过自然景物的描绘和情感的体验,表达了对远离喧嚣、寻找内心宁静的渴望。这首诗词展示了苏泂对自然环境的敏感和对内心平静的追求,给读者带来一种宁静静谧的感受,呼应了宋代文人崇尚自然、追求心灵自由的思想风潮。
“晚饭过邑门”全诗拼音读音对照参考
liáng hú
梁湖
lù cháng rén jī shǎo, rì wǔ shù yīn zhèng.
路长人迹少,日午树阴正。
zī xíng nǎi wú gù, jiě hòu dé suǒ xìng.
兹行乃无故,解后得所性。
jiā mián lí chén jìng, cǐ shì ān xīn jìng.
佳眠离尘境,此事安心竟。
wǎn fàn guò yì mén, wèi hài xuān zhōng jìng.
晚饭过邑门,未害喧中静。
“晚饭过邑门”平仄韵脚
拼音:wǎn fàn guò yì mén
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晚饭过邑门”的相关诗句
“晚饭过邑门”的关联诗句
网友评论
* “晚饭过邑门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚饭过邑门”出自苏泂的 《梁湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。