“半夜樵归逢说虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

半夜樵归逢说虎”出自宋代苏泂的《效张文潜雪体》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn yè qiáo guī féng shuō hǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“半夜樵归逢说虎”全诗

《效张文潜雪体》
宋代   苏泂
楼高谁上最高层,独客思家见只憎。
半夜樵归逢说虎,隔溪罾罢约留灯。

分类:

《效张文潜雪体》苏泂 翻译、赏析和诗意

《效张文潜雪体》是苏泂所创作的一首诗词,描绘了一位独自居住在高楼上的客人,思念家乡却又厌恶周围的景物。在半夜,他遇到了一位樵夫,两人交谈时提到了虎的事情。在这个诗词中,还有一处提到了隔溪处打鱼的人停下来与他留灯。

这首诗词的中文译文如下:

楼高谁上最高层,
独客思家见只憎。
半夜樵归逢说虎,
隔溪罾罢约留灯。

诗意与赏析:
《效张文潜雪体》这首诗词通过描绘高楼中的独客,表达了他思念家乡的情感并对周围景物感到厌恶。楼高的层次象征着他身处的孤独和远离家乡的感受,最高层也许代表着他内心最深处的思念之情。

独客的思念家乡之情与对周围景物的厌恶形成鲜明的对比,凸显了他与周围环境的疏离感。这种情感的矛盾使得他对这个陌生的环境感到无法融入和接受,进一步加深了他思乡的愈发强烈的心情。

在半夜时分,独客遇到了一位樵夫,两人交谈时提到了虎的事情。这里虎的提及可能是象征着险恶和未知的存在。这个对话或许是表达了独客对于陌生环境中的危险与恐惧的感受,进一步强调了他对家乡的向往。

最后两句诗中提到隔溪处打鱼的人停下来与独客留灯。这里的留灯可能代表了独客内心中的希望与渴望,他希望能与他人交流和沟通,寻找一份温暖和归属感。而隔溪处打鱼的人停下来与他留灯,也许是一种对彼此寂寞心灵的理解和共鸣。

总的来说,这首诗词以鲜明的对比展现了独客思乡的情感和对周围环境的厌恶,同时也表达了对陌生环境中的危险与渴望交流的渴望。通过描绘独特的情感和景象,这首诗词展现了苏泂对家乡思念的情感,以及对人与环境关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半夜樵归逢说虎”全诗拼音读音对照参考

xiào zhāng wén qián xuě tǐ
效张文潜雪体

lóu gāo shuí shàng zuì gāo céng, dú kè sī jiā jiàn zhǐ zēng.
楼高谁上最高层,独客思家见只憎。
bàn yè qiáo guī féng shuō hǔ, gé xī zēng bà yuē liú dēng.
半夜樵归逢说虎,隔溪罾罢约留灯。

“半夜樵归逢说虎”平仄韵脚

拼音:bàn yè qiáo guī féng shuō hǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半夜樵归逢说虎”的相关诗句

“半夜樵归逢说虎”的关联诗句

网友评论


* “半夜樵归逢说虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半夜樵归逢说虎”出自苏泂的 《效张文潜雪体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢