“遣渠问讯紫薇老”的意思及全诗出处和翻译赏析

遣渠问讯紫薇老”出自宋代王迈的《送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn qú wèn xùn zǐ wēi lǎo,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“遣渠问讯紫薇老”全诗

《送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫》
宋代   王迈
玉版丰标清更臞,紫姑道味颇甘腴。
遣渠问讯紫薇老,后省厨供有此无。

分类:

《送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫》王迈 翻译、赏析和诗意

《送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫》是宋代王迈创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送走了笋菰和方德润大琮石史,远去寻求霜毫。玉版上的字体丰盛清雅,紫姑道味十分醇美。我派遣他去问候紫薇老人,回来之后省察厨房,却发现此处空无一物。

诗意:
这首诗描绘了一个情景,即诗人送走了笋菰和方德润大琮石史,他们前往远方寻求霜毫(可能指书法或绘画用的工具)。诗中描述了玉版上的字体优美清雅,表达了对文化艺术的赞美。紫姑道味醇美的描写,可能指的是诗人对紫姑(神秘女子)的景仰和钦佩。诗的结尾,诗人让他们去拜访紫薇老人,并在他们回来后发现厨房空无一物,暗示了人事无常、物是人非的哀叹。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了丰富的意境。诗人通过对玉版、紫姑和厨房的描写,展示了对文化和艺术的追求,以及对人事变迁的感慨。玉版的字体丰盛清雅,表达了作者对优美艺术品的欣赏和赞美之情。紫姑道味醇美,是对神秘女子的景仰和对高尚品味的称赞。而最后的描写则通过空无一物的厨房,传达了人事无常、物是人非的哲理。整首诗意境独特,语言简练,富有意味,展示了王迈独特的艺术才华和对生活哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遣渠问讯紫薇老”全诗拼音读音对照参考

sòng sǔn gū yǔ fāng dé rùn dà cóng shí shǐ yáo qiú shuāng háo
送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫

yù bǎn fēng biāo qīng gèng qú, zǐ gū dào wèi pō gān yú.
玉版丰标清更臞,紫姑道味颇甘腴。
qiǎn qú wèn xùn zǐ wēi lǎo, hòu shěng chú gōng yǒu cǐ wú.
遣渠问讯紫薇老,后省厨供有此无。

“遣渠问讯紫薇老”平仄韵脚

拼音:qiǎn qú wèn xùn zǐ wēi lǎo
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遣渠问讯紫薇老”的相关诗句

“遣渠问讯紫薇老”的关联诗句

网友评论


* “遣渠问讯紫薇老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣渠问讯紫薇老”出自王迈的 《送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢