“笔飞鸾凤墨翻鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

笔飞鸾凤墨翻鸦”出自宋代王迈的《再和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ fēi luán fèng mò fān yā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“笔飞鸾凤墨翻鸦”全诗

《再和二首》
宋代   王迈
笔飞鸾凤墨翻鸦,白玉堂中懒草麻。
得句批风仍抹月,怡神饮露更餐霞。
公於轩冕浮名薄,帝念耆英宠礼加。
丕衍修龄全晚节,洋洋一札圣言嘉。

分类:

《再和二首》王迈 翻译、赏析和诗意

《再和二首》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笔飞鸾凤墨翻鸦,
白玉堂中懒草麻。
得句批风仍抹月,
怡神饮露更餐霞。
公於轩冕浮名薄,
帝念耆英宠礼加。
丕衍修龄全晚节,
洋洋一札圣言嘉。

诗意:
这首诗词描绘了一个文人墨客的情景。他手持笔,字迹犹如飞舞的凤凰,墨水仿佛翻滚的乌鸦,表达了他写作的激情和灵感。他懒散地坐在白玉堂中,草席凌乱,显示出他的放松和自由。他的诗句能够抛开尘世的束缚,触动风和月的心灵,给人以愉悦和舒畅的感觉。诗人认为,即使公众对他的荣誉和地位漠不关心,皇帝仍然会重视他的才华和品德,并赐予他崇高的礼遇。他坚守着自己的修养和廉正,深得皇帝的宠爱和尊重。他的一封圣旨,充满了赞美和喜悦。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和形象的描绘展现了王迈作为一位文人的风采。他通过形容笔墨的飞舞、草席的懒散以及抒发自由奔放的情感,表达了自己写作的豪情和激情。诗人以崇高的理想追求,寄托了对自身价值的肯定和对社会关注的期望。他认为,即使身处名利之中,他的志向和品德也不会受到世俗的干扰,而皇帝会给予他应有的崇高礼遇。这首诗词展现了王迈积极向上、追求卓越的精神风貌,也表达了对自身价值和社会认可的渴望。整体而言,这首诗词富有浪漫主义色彩,充满了自信和自豪,展示了王迈作为一位文人的自我追求和追逐真善美的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笔飞鸾凤墨翻鸦”全诗拼音读音对照参考

zài hé èr shǒu
再和二首

bǐ fēi luán fèng mò fān yā, bái yù táng zhōng lǎn cǎo má.
笔飞鸾凤墨翻鸦,白玉堂中懒草麻。
dé jù pī fēng réng mǒ yuè, yí shén yǐn lù gèng cān xiá.
得句批风仍抹月,怡神饮露更餐霞。
gōng yú xuān miǎn fú míng báo, dì niàn qí yīng chǒng lǐ jiā.
公於轩冕浮名薄,帝念耆英宠礼加。
pī yǎn xiū líng quán wǎn jié, yáng yáng yī zhá shèng yán jiā.
丕衍修龄全晚节,洋洋一札圣言嘉。

“笔飞鸾凤墨翻鸦”平仄韵脚

拼音:bǐ fēi luán fèng mò fān yā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笔飞鸾凤墨翻鸦”的相关诗句

“笔飞鸾凤墨翻鸦”的关联诗句

网友评论


* “笔飞鸾凤墨翻鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔飞鸾凤墨翻鸦”出自王迈的 《再和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢