“仰云引圆吭”的意思及全诗出处和翻译赏析

仰云引圆吭”出自宋代阳枋的《昆岳有佳人四章寿黄循斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎng yún yǐn yuán kēng,诗句平仄:仄平仄平平。

“仰云引圆吭”全诗

《昆岳有佳人四章寿黄循斋》
宋代   阳枋
昆岳有佳人,挺挺云中鹤。
帝乡回骛心,人寰寓其吒。
仰云引圆吭,九皋穷碧落。
瀛湘沧海身,稻梁寄情薄。
昨梦世未醒,清泪不容莫。
鸣阴子必和,天理亦昭灼。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《昆岳有佳人四章寿黄循斋》阳枋 翻译、赏析和诗意

昆岳有佳人四章寿黄循斋

诗意:
这首诗描绘了昆岳山中的美丽女子,她如云中翱翔的仙鹤一般优雅挺拔。她在远离故乡的地方寄托了她的思念之情。她的美丽和高贵犹如天上的仙子,她的心灵在浩瀚的世界中却显得孤寂。她的歌声引领着云彩,穿越九重天,穿越碧落的天空。她的身姿恍如瀛湘沧海,她的情感却如浅薄的稻谷。在她尚未从梦中醒来的时候,泪水已经模糊了她的眼眶。只有鸣阴子才能与她的歌声和谐合拍,这也显示了天理的清晰和明亮。

赏析:
这首诗以华美的词藻和抒情的笔调,描绘了一个风景如画、才情出众的佳人。作者通过对佳人的描写,展示了她的高贵、孤独和情感的脆弱。佳人的形象与自然景物相互呼应,使得整首诗充满了浪漫的意境。同时,诗中还融入了对音乐的描绘,表现了佳人歌声的优美和与自然的共鸣。最后两句表达了佳人内心的痛苦和迷茫,她的清泪无法掩饰对故乡的思念和对现实的不满。整首诗以细腻的情感和生动的意象,展示了作者对美和人生的独特感悟,给人以深深的思考和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仰云引圆吭”全诗拼音读音对照参考

kūn yuè yǒu jiā rén sì zhāng shòu huáng xún zhāi
昆岳有佳人四章寿黄循斋

kūn yuè yǒu jiā rén, tǐng tǐng yún zhōng hè.
昆岳有佳人,挺挺云中鹤。
dì xiāng huí wù xīn, rén huán yù qí zhā.
帝乡回骛心,人寰寓其吒。
yǎng yún yǐn yuán kēng, jiǔ gāo qióng bì luò.
仰云引圆吭,九皋穷碧落。
yíng xiāng cāng hǎi shēn, dào liáng jì qíng báo.
瀛湘沧海身,稻梁寄情薄。
zuó mèng shì wèi xǐng, qīng lèi bù róng mò.
昨梦世未醒,清泪不容莫。
míng yīn zi bì hé, tiān lǐ yì zhāo zhuó.
鸣阴子必和,天理亦昭灼。

“仰云引圆吭”平仄韵脚

拼音:yǎng yún yǐn yuán kēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仰云引圆吭”的相关诗句

“仰云引圆吭”的关联诗句

网友评论


* “仰云引圆吭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仰云引圆吭”出自阳枋的 《昆岳有佳人四章寿黄循斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢