“宫前遗老来相问”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫前遗老来相问”出自唐代韩愈的《和李司勋过连昌宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng qián yí lǎo lái xiāng wèn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“宫前遗老来相问”全诗

《和李司勋过连昌宫》
唐代   韩愈
夹道疏槐出老根,高甍巨桷压山原。
宫前遗老来相问,今是开元几叶孙。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《和李司勋过连昌宫》韩愈 翻译、赏析和诗意

《和李司勋过连昌宫》是唐代文学家韩愈所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夹道疏槐出老根,
高甍巨桷压山原。
宫前遗老来相问,
今是开元几叶孙。

诗意:
这首诗词描绘了韩愈与李司勋一同经过连昌宫时的情景。诗中首先提到了夹道两旁的槐树老根疏疏落落地露出来,接着描述了宫殿高大的门楣和巨大的柱子压在广袤的山原上。随后,宫殿前的遗老们前来询问韩愈和李司勋的近况,最后表达了开元时期已经过去了几代人,问现在是第几代孙辈了。

赏析:
这首诗词以描绘景物的方式,表达了韩愈对开元时期的怀念和对时光流转的感叹。首两句通过描写槐树老根和宫殿的高大,展现了岁月的沧桑和历史的厚重感。第三句中的宫前遗老,表明韩愈与李司勋此行受到了宫廷中长者们的关注和询问,突显了他们的身份和地位。最后一句则通过提问现在是第几代孙辈,暗示了时光的流转和人事的更迭。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了连昌宫的景象,并通过景物的描写间接地表现了作者对历史的思考和对时光的感慨。韩愈以自然景物和宫廷遗老的形象,借以抒发自己对过去时光和开元时期的怀念之情。这首诗词既有韩愈独特的写实风格,又融入了对历史和人事变迁的思考,展示了他作为一位文学家和思想家的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫前遗老来相问”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ sī xūn guò lián chāng gōng
和李司勋过连昌宫

jiā dào shū huái chū lǎo gēn, gāo méng jù jué yā shān yuán.
夹道疏槐出老根,高甍巨桷压山原。
gōng qián yí lǎo lái xiāng wèn, jīn shì kāi yuán jǐ yè sūn.
宫前遗老来相问,今是开元几叶孙。

“宫前遗老来相问”平仄韵脚

拼音:gōng qián yí lǎo lái xiāng wèn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫前遗老来相问”的相关诗句

“宫前遗老来相问”的关联诗句

网友评论

* “宫前遗老来相问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫前遗老来相问”出自韩愈的 《和李司勋过连昌宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢