“悠悠底事白云间”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠悠底事白云间”出自宋代阳枋的《赴大宁司理贽俞帅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu yōu dǐ shì bái yún jiān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“悠悠底事白云间”全诗

《赴大宁司理贽俞帅》
宋代   阳枋
入手青衫愧壮颜,悠悠底事白云间
有心文字几千卷,适意茅茨三两间。
可奈红尘飞白羽,不容黄叟卧青山。
欲从宁水成仙骨,趁得先生未出关。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《赴大宁司理贽俞帅》阳枋 翻译、赏析和诗意

《赴大宁司理贽俞帅》是宋代阳枋的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拿起一件青衫自愧颜面,
心思漫游在白云之间。
文字几千卷深藏意义,
茅舍三两间舒适自在。
可惜红尘飞扬,羽翼如雪,
黄鬓老者难觅苍山安眠。
愿跟随宁水融入仙骨,
趁着先生尚未出关。

诗意:
这首诗以作者赴大宁司理贽俞帅的心情为主题,表达了作者对自己的无足轻重和对名利繁华的淡然态度。作者感到自己在纷繁的尘世之中,身份微不足道,自愧形秽,而内心的追求却是超越尘世的境地。他对文字的热爱和追求表现在文字几千卷的积累上,同时他选择了简朴的茅舍作为居住之地,追求内心的舒适和自由。然而,作者也感叹红尘飞扬,世事繁忙,不容许老者在苍山静养。最后,作者希望自己能与宁水融为一体,成为仙人,趁着先生(俞帅)还未出关的时机,实现自己的理想。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和追求。作者通过自我贬低的描述,展现了对尘世的超脱态度,对名利和功成名就的追求持有冷静的态度。他将自己的心思归结为文字和居住环境,表达了对文学创作和简朴生活的向往。同时,他也反思了现实的束缚和飞逝的时光,对老年时光的无奈和无法实现理想的遗憾。最后,他以宁水成仙的愿望,表达了对超脱尘俗、追求永恒的渴望。

整首诗意蕴含深远,通过对个人身份的自省和对世事的思考,表达了对内心追求的坚持和对理想境界的向往。这种对名利和尘世的超越,以及追求简朴自在的生活态度,体现了宋代士人的独特情怀和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠悠底事白云间”全诗拼音读音对照参考

fù dà níng sī lǐ zhì yú shuài
赴大宁司理贽俞帅

rù shǒu qīng shān kuì zhuàng yán, yōu yōu dǐ shì bái yún jiān.
入手青衫愧壮颜,悠悠底事白云间。
yǒu xīn wén zì jǐ qiān juǎn, shì yì máo cí sān liǎng jiān.
有心文字几千卷,适意茅茨三两间。
kě nài hóng chén fēi bái yǔ, bù róng huáng sǒu wò qīng shān.
可奈红尘飞白羽,不容黄叟卧青山。
yù cóng níng shuǐ chéng xiān gǔ, chèn dé xiān shēng wèi chū guān.
欲从宁水成仙骨,趁得先生未出关。

“悠悠底事白云间”平仄韵脚

拼音:yōu yōu dǐ shì bái yún jiān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠悠底事白云间”的相关诗句

“悠悠底事白云间”的关联诗句

网友评论


* “悠悠底事白云间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠底事白云间”出自阳枋的 《赴大宁司理贽俞帅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢