“红萱色改宦情薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

红萱色改宦情薄”出自宋代阳枋的《挽赵飞卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng xuān sè gǎi huàn qíng báo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“红萱色改宦情薄”全诗

《挽赵飞卿》
宋代   阳枋
万翠亭边山郁葱,书声散出五云重。
红萱色改宦情薄,绿酒杯深客话浓。
雁起秋空从整整,鸥间野水自溶溶。
谁人为作坡仙传,弟似颍滨文似邕。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《挽赵飞卿》阳枋 翻译、赏析和诗意

《挽赵飞卿》是宋代阳枋创作的一首诗词。诗中描绘了万翠亭旁郁葱的山景,以及书声在其中飘散,形成了浓重的文学氛围。红萱色的改变暗示着宦情的淡薄,绿酒杯的深浅则象征着客人言谈的浓烈。秋天的天空中雁群整齐地飞起,野水中的鸥鸟自由自在地飞翔。诗人不禁思索起,是哪位仙人传授了这样的境界,他的弟弟像颍滨,他自己则像邕州文人。

这首诗词通过描绘自然景色和人物情感,展现了宋代文人的境界和情怀。山景郁葱、书声飘散,表现了作者对自然环境的细腻感受,同时也借景抒发了自己的情感。红萱色改变宦情薄,绿酒杯深客话浓,通过色彩的变化和酒杯的深浅,表达了对宦途和客人言谈的不同态度。雁起秋空、鸥间野水,描绘了自然界的景象,与人物情感形成对比,凸显了人与自然的关系。最后,诗人思索起仙人传授的境界,将自己与弟弟、邕州文人作了比较,抒发了对自身才情的自豪和自省。

整首诗词以自然景色和情感交融为主题,通过景物描写、色彩变化和对比手法,展现了作者的情感世界和对境界的追求。同时,表达了对自然和文学的热爱,并以自身与他人的对比,表达了一种自我反省和自我认识。整体上,这首诗词以简洁的语言和意象丰富的描写,展现了宋代文人的情感表达和审美追求,具有一定的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红萱色改宦情薄”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào fēi qīng
挽赵飞卿

wàn cuì tíng biān shān yù cōng, shū shēng sàn chū wǔ yún zhòng.
万翠亭边山郁葱,书声散出五云重。
hóng xuān sè gǎi huàn qíng báo, lǜ jiǔ bēi shēn kè huà nóng.
红萱色改宦情薄,绿酒杯深客话浓。
yàn qǐ qiū kōng cóng zhěng zhěng, ōu jiān yě shuǐ zì róng róng.
雁起秋空从整整,鸥间野水自溶溶。
shuí rén wéi zuò pō xiān chuán, dì shì yǐng bīn wén shì yōng.
谁人为作坡仙传,弟似颍滨文似邕。

“红萱色改宦情薄”平仄韵脚

拼音:hóng xuān sè gǎi huàn qíng báo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红萱色改宦情薄”的相关诗句

“红萱色改宦情薄”的关联诗句

网友评论


* “红萱色改宦情薄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红萱色改宦情薄”出自阳枋的 《挽赵飞卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢