“健羡春莺娇出谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“健羡春莺娇出谷”全诗
健羡春莺娇出谷,自惭宿鸟倦投林。
光阴有限嗟空度,义理无穷要极深。
七十老翁闻好语,一回吟咏一回斟。
分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《回奉节宰阳季明》阳枋 翻译、赏析和诗意
《回奉节宰阳季明》是宋代阳枋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
只因心地乐宽和,便将青衫交诸人。羡慕春莺娇媚出谷,自愧宿鸟疲倦归林。时光有限,悲叹虚度;道义无穷,要求极深。七十岁的老翁听到美言佳语,一回吟咏一回品味。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自身人生状态的思考和感慨。诗人提到了自己内心的宽广和愉悦,他将自己的心境比喻为一件青衫,毫不吝啬地与他人分享。他羡慕春天莺儿的婉转歌声,自愧不如宿鸟疲倦归林。诗人感叹光阴有限,悲叹时间的匆忙流逝,而人生的道义却是无穷的,要求极其深远。最后,诗人在七十岁时听到了美好的言语,他每次吟咏都是一次品味,感受着其中的乐趣。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的心境和感受。诗人通过自然景物的对比,展示了自己内心的愉悦与自省。他将青衫作为心地的象征,传达了自己乐于与他人分享的心态。羡慕春莺的婉转歌声和自愧于宿鸟疲惫归林,表达了对生命活力和自身疲倦的对比思考。诗人通过对时间和道义的思考,深化了对人生的思索。最后,他在老年时期听到美好的言语,每次吟咏都是一次品味,展示了对诗歌创作的热爱和追求。整首诗词简短而含蓄,意境深远,给人以启迪和思考。
“健羡春莺娇出谷”全诗拼音读音对照参考
huí fèng jié zǎi yáng jì míng
回奉节宰阳季明
zhī yuán xīn dì lè kuān píng, biàn bǎ qīng shān fù wài xīn.
只缘心地乐宽平,便把青衫付外心。
jiàn xiàn chūn yīng jiāo chū gǔ, zì cán sù niǎo juàn tóu lín.
健羡春莺娇出谷,自惭宿鸟倦投林。
guāng yīn yǒu xiàn jiē kōng dù, yì lǐ wú qióng yào jí shēn.
光阴有限嗟空度,义理无穷要极深。
qī shí lǎo wēng wén hǎo yǔ, yī huí yín yǒng yī huí zhēn.
七十老翁闻好语,一回吟咏一回斟。
“健羡春莺娇出谷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。