“来不须迎去莫随”的意思及全诗出处和翻译赏析

来不须迎去莫随”出自宋代阳枋的《徐毅斋为东翔侄改字为存子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái bù xū yíng qù mò suí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“来不须迎去莫随”全诗

《徐毅斋为东翔侄改字为存子》
宋代   阳枋
心酬万事好深惟,来不须迎去莫随
天理面前还他细,梦醒休似梦酣时。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《徐毅斋为东翔侄改字为存子》阳枋 翻译、赏析和诗意

《徐毅斋为东翔侄改字为存子》是宋代阳枋所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
心灵的回应,一切皆美好而深邃。来者无需迎接,去者不必追随。在天理的面前,还应细致入微。若梦醒,莫让清醒时的生活像沉醉时的梦境。

诗意:
这首诗词表达了作者对心灵深处的感悟和对人生的领悟。作者认为心灵的回应是美好而深邃的,它不需要特意去迎接或追随任何事物的到来或离去。在面对天理的时候,我们应该细致入微地处理事物,并保持清醒的心态,避免丧失对现实的感知。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言表达了作者的思想。诗中运用了对比和排比的修辞手法,通过对心灵回应和对世事的态度进行对比,突出了作者对内心世界和外部现实之间的关系的思考。诗中提到的天理指的是宇宙的道义原则,作者认为在这个原则面前,人们应该保持细致入微的态度,以回应心灵的美好和深邃。

最后两句表达了作者对清醒和梦境之间的对比。作者提醒人们,当我们从梦境中醒来时,应该珍惜清醒时的生活,不要让清醒的时刻像沉醉时的梦一样逝去。这种对比传达了一种对现实的珍视和对心灵的觉醒的呼唤。

总体而言,这首诗词通过简明扼要的语言,传达了作者对人生和心灵的思考和领悟,表达了珍惜当下、保持清醒和细致入微的态度的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来不须迎去莫随”全诗拼音读音对照参考

xú yì zhāi wèi dōng xiáng zhí gǎi zì wèi cún zi
徐毅斋为东翔侄改字为存子

xīn chóu wàn shì hǎo shēn wéi, lái bù xū yíng qù mò suí.
心酬万事好深惟,来不须迎去莫随。
tiān lǐ miàn qián hái tā xì, mèng xǐng xiū shì mèng hān shí.
天理面前还他细,梦醒休似梦酣时。

“来不须迎去莫随”平仄韵脚

拼音:lái bù xū yíng qù mò suí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来不须迎去莫随”的相关诗句

“来不须迎去莫随”的关联诗句

网友评论


* “来不须迎去莫随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来不须迎去莫随”出自阳枋的 《徐毅斋为东翔侄改字为存子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢