“诗因得间时为赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗因得间时为赋”出自宋代阳枋的《久留黄池待弟侄不至九日独酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī yīn dé jiān shí wéi fù,诗句平仄:平平平平平平仄。

“诗因得间时为赋”全诗

《久留黄池待弟侄不至九日独酌》
宋代   阳枋
将道花黄醉彭泽,又还茱紫酌平湖。
诗因得间时为赋,酒为无宾浅浅沽。
蓝天色残千岩柳,霜花催满万汀芦。
间行间坐云和水,不识天工怪我无。

分类: 九日

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《久留黄池待弟侄不至九日独酌》阳枋 翻译、赏析和诗意

《久留黄池待弟侄不至九日独酌》是宋代阳枋创作的一首诗词。这首诗词通过描绘作者在黄池留守久久,等待着未到的弟侄,独自饮酒的情景,表现了诗人内心的孤独和无奈,同时也流露出对自然景色的赞美和对人事无常的思考。

这首诗词的中文译文如下:

久久留守在黄池,
等待着弟侄的到来。
饮酒的时光如花般黄色,
再次举杯于平湖之畔。
此诗因得间隙而成就,
酒却无人陪伴,浅浅地饮。
蓝天已经凋残,岩石间点缀千株柳树,
霜花催满了万顷芦苇。
时而步行,时而坐下,云与水相和谐,
可我却对天地的神奇一无所知。

这首诗词通过表达作者在黄池等待弟侄却不至的时刻,独自饮酒的情景,展现了作者内心的孤独和无奈。诗人将喝酒的时光比喻为黄色的花朵,表达出他在等待中找到了一种自我安慰和慰籍的方式。然而,他又再次举起酒杯,独自一人在平湖畔饮酒,暗示他在孤独中坚持自己的生活态度。

诗中的蓝天已残,岩石间的柳树点缀其中,霜花铺满了湖畔的芦苇,形象生动地描绘了秋天的景色。这些景物的描绘与诗人内心的孤独形成了鲜明的对比,凸显了人与自然的交互关系。同时,作者通过描述自然景色的变化,寄托了对人事无常的思考,暗示了生命的短暂和无常。

最后两句"间行间坐云和水,不识天工怪我无",表达了诗人对自然界的敬畏之情。他感慨于天地之间的神奇与美妙,却自觉无法理解其中的奥妙,表现出对天地造化的敬畏和自身的渺小感。

总的来说,这首诗词通过对孤独等待和自然景色的描绘,展示了作者内心的情感和对人生的思考。虽然面临孤独和无奈,但诗人通过饮酒和感叹自然界的神奇,表达了对生活的坚守和对人事无常的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗因得间时为赋”全诗拼音读音对照参考

jiǔ liú huáng chí dài dì zhí bù zhì jiǔ rì dú zhuó
久留黄池待弟侄不至九日独酌

jiāng dào huā huáng zuì péng zé, yòu hái zhū zǐ zhuó píng hú.
将道花黄醉彭泽,又还茱紫酌平湖。
shī yīn dé jiān shí wéi fù, jiǔ wèi wú bīn jiān jiān gū.
诗因得间时为赋,酒为无宾浅浅沽。
lán tiān sè cán qiān yán liǔ, shuāng huā cuī mǎn wàn tīng lú.
蓝天色残千岩柳,霜花催满万汀芦。
jiān háng jiān zuò yún hé shuǐ, bù shí tiān gōng guài wǒ wú.
间行间坐云和水,不识天工怪我无。

“诗因得间时为赋”平仄韵脚

拼音:shī yīn dé jiān shí wéi fù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗因得间时为赋”的相关诗句

“诗因得间时为赋”的关联诗句

网友评论


* “诗因得间时为赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗因得间时为赋”出自阳枋的 《久留黄池待弟侄不至九日独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢