“年年秋卉与春葩”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年秋卉与春葩”出自宋代吴潜的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián qiū huì yǔ chūn pā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“年年秋卉与春葩”全诗

《浣溪沙》
宋代   吴潜
正好江乡笋蕨芽。
他乡却看担头花。
只将蝶梦付南华。
万事纷纭都入幻,一杯邂逅且忘怀。
年年秋卉与春葩

分类: 浣溪沙

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《浣溪沙》吴潜 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代吴潜所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正好江乡笋蕨芽。
他乡却看担头花。
只将蝶梦付南华。
万事纷纭都入幻,
一杯邂逅且忘怀。
年年秋卉与春葩。

诗意:
诗词以描绘自然景物为主,通过对江乡竹笋和蕨芽的描绘,表达了作者对家乡的思念之情。然而,当作者身在他乡时,他却发现担头花的美景,这让他感到惊奇和欣喜。接下来,作者将自己的梦想交付给了南华,暗示了他憧憬的追求和希望。最后,诗人用幻化的意象来形容人世间种种事物的繁杂,而在一杯酒的邂逅之中,他选择忘却这些烦恼,享受眼前的美好时光。整首诗表达了诗人对家乡的思念、对美景的感受以及对逃离尘世纷扰的向往。

赏析:
《浣溪沙》以简练的语言描绘了自然景物,展示了作者对家乡的眷恋之情。通过对竹笋、蕨芽和担头花等景物的细腻描绘,使读者能够感受到作者的情感表达。诗词中的“蝶梦付南华”一句,将诗人的梦想托付给了南华,表现了他追求理想的坚持和向往。最后两句“万事纷纭都入幻,一杯邂逅且忘怀”,通过对人世间繁杂事物的幻化描绘,表达了诗人追求宁静和忘却尘世纷扰的心境。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对美景和理想世界的向往,给人以清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年秋卉与春葩”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

zhèng hǎo jiāng xiāng sǔn jué yá.
正好江乡笋蕨芽。
tā xiāng què kàn dān tóu huā.
他乡却看担头花。
zhǐ jiāng dié mèng fù nán huá.
只将蝶梦付南华。
wàn shì fēn yún dōu rù huàn, yī bēi xiè hòu qiě wàng huái.
万事纷纭都入幻,一杯邂逅且忘怀。
nián nián qiū huì yǔ chūn pā.
年年秋卉与春葩。

“年年秋卉与春葩”平仄韵脚

拼音:nián nián qiū huì yǔ chūn pā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年秋卉与春葩”的相关诗句

“年年秋卉与春葩”的关联诗句

网友评论


* “年年秋卉与春葩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年秋卉与春葩”出自吴潜的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢