“人由恋德泣”的意思及全诗出处和翻译赏析

人由恋德泣”出自唐代韩愈的《次石头驿寄江西王十中丞阁老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén yóu liàn dé qì,诗句平仄:平平仄平仄。

“人由恋德泣”全诗

《次石头驿寄江西王十中丞阁老》
唐代   韩愈
凭高试回首,一望豫章城。
人由恋德泣,马亦别群鸣。
寒日夕始照,风江远渐平。
默然都不语,应识此时情。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《次石头驿寄江西王十中丞阁老》韩愈 翻译、赏析和诗意

《次石头驿寄江西王十中丞阁老》是唐代文学家韩愈的一首诗词。这首诗词以江西的风景为背景,表达了作者对自己的懊悔和思念之情。

诗词的中文译文如下:
凭高试回首,一望豫章城。
人由恋德泣,马亦别群鸣。
寒日夕始照,风江远渐平。
默然都不语,应识此时情。

诗意和赏析:
韩愈在此诗中站在高处回首,眺望着遥远的豫章城。他对于江西的美景和过往的友情产生了追忆和思念之情。他感慨人们由于对德行的追求而流下泪水,就像是马匹在分离时发出的哀鸣一样。天气渐渐变冷,太阳即将落山,江面上的风也逐渐平缓。这个时刻,韩愈静静地默然,不再言语,只希望对方能够理解他此刻的心境。

这首诗词通过对江西风景的描写和对友情的思念,表达了作者对德行和真诚的追求以及对过去时光的怀念之情。 作者通过描述自然景观和表达自己的情感,展现了他对于境遇和友谊之重视,诗中洋溢着浓厚的豪情和真诚之感。整体上,这首诗词展现了作者内心的善良和追求高尚品质的志向,以及对友情的珍视,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人由恋德泣”全诗拼音读音对照参考

cì shí tou yì jì jiāng xī wáng shí zhōng chéng gé lǎo
次石头驿寄江西王十中丞阁老

píng gāo shì huí shǒu, yī wàng yù zhāng chéng.
凭高试回首,一望豫章城。
rén yóu liàn dé qì, mǎ yì bié qún míng.
人由恋德泣,马亦别群鸣。
hán rì xī shǐ zhào, fēng jiāng yuǎn jiàn píng.
寒日夕始照,风江远渐平。
mò rán dōu bù yǔ, yīng shí cǐ shí qíng.
默然都不语,应识此时情。

“人由恋德泣”平仄韵脚

拼音:rén yóu liàn dé qì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人由恋德泣”的相关诗句

“人由恋德泣”的关联诗句

网友评论

* “人由恋德泣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人由恋德泣”出自韩愈的 《次石头驿寄江西王十中丞阁老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢