“行行指汉东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行行指汉东”全诗
雨雪离江上,蒹葭出梦中。
面犹含瘴色,眼已见华风。
岁暮难相值,酣歌未可终。
分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《自袁州还京行次安陆,先寄随州周员外(周君巢也)》韩愈 翻译、赏析和诗意
自袁州还京行次安陆,先寄随州周员外(周君巢也)
汉东指的是汉江东岸地区,袁州和安陆都是汉东的地方名。
这首诗是韩愈写给他的友人周君巢的。在韩愈被贬谪之时,周君巢一直给予了他很多帮助和支持,所以韩愈在行程中寄给周君巢这首诗,以表达感激之情。
诗中描绘了作者返回京城途中的景象。他喜笑颜开,因为行进的路线与周君巢相同。然而,江上却下着雨雪,此时乌蒙山离岸如此之近,仿佛在梦中一般。作者的脸上仍然带有贫瘠之地的色彩,但他的眼中已经能够看到繁华的都市景象。年岁已将至暮,难以预料按时见面,但他心情愉悦,欢歌依旧未尽。
这首诗展现了韩愈在行程中的喜悦和遗憾之情,同时也表达了他对周君巢的感激之情。通过描绘自然景观和自己的内心感受,诗中展示了人与自然、人与人之间的关系。
“行行指汉东”全诗拼音读音对照参考
zì yuán zhōu hái jīng xíng cì ān lù, xiān jì suí zhōu zhōu yuán wài zhōu jūn cháo yě
自袁州还京行次安陆,先寄随州周员外(周君巢也)
xíng xíng zhǐ hàn dōng, zàn xǐ xiào yán tóng.
行行指汉东,暂喜笑言同。
yǔ xuě lí jiāng shàng, jiān jiā chū mèng zhōng.
雨雪离江上,蒹葭出梦中。
miàn yóu hán zhàng sè, yǎn yǐ jiàn huá fēng.
面犹含瘴色,眼已见华风。
suì mù nán xiāng zhí, hān gē wèi kě zhōng.
岁暮难相值,酣歌未可终。
“行行指汉东”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。