“闸流瞿滟”的意思及全诗出处和翻译赏析

闸流瞿滟”出自宋代吴潜的《贺圣朝》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhá liú qú yàn,诗句平仄:平平平仄。

“闸流瞿滟”全诗

《贺圣朝》
宋代   吴潜
捷书夜半甘泉去。
报天骄膏斧。
摩空铜垒,闸流瞿滟,扫清云雾。
楼兰飞馘,焉耆授首,谩夸称前古。
须知开庆,太平千载,方从今数。

分类: 贺圣朝

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《贺圣朝》吴潜 翻译、赏析和诗意

《贺圣朝·捷书夜半甘泉去》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
捷报在夜半传来,甘泉驿传递天下喜悦。天空中摩挲着如铜垒般坚固的城墙,河闸中流淌着犹如滟滟江水的流动。云雾被扫除,楼兰飞马献上祝贺,焉耆被授予首级,傲自夸耀着辉煌的古代。应该知道,辉煌的盛世已经开启,太平盛世将持续千载,从此刻起开始计数。

诗意:
这首诗词以捷报传递喜讯为主题,表达了对宋朝盛世的赞美和对太平繁荣的期盼。诗中描绘了喜报传来的场景,描述了天空中坚固的城墙和流动的河流,以及通过战胜敌人而取得的胜利和荣誉。诗人以楼兰和焉耆两个西域古国为象征,表达了对过去伟大文明的自豪和对未来的美好展望。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,以形象生动的描写展现了喜报传递的喜悦场景。通过摩空铜垒、闸流瞿滟等描写,给人以强烈的视觉感受,形象地表达了胜利带来的庆贺和喜悦之情。楼兰和焉耆作为西域古国的代表,象征着辉煌的过去和辽阔的未来,展示了诗人对国家繁荣昌盛的憧憬和自豪。最后两句表达了对太平盛世的期待和祝福,展现了对未来美好时代的向往和信心。

这首诗词以豪放奔放的笔触表达了对盛世的赞美和对太平繁荣的向往,展示了吴潜对国家兴旺发达的期待和祝愿。通过描绘壮丽的景象和独特的意象,诗人将自己的情感和理想融入其中,使作品更具感染力。该诗词既具有历史背景的特点,又蕴含了普世的情感和价值观,具有一定的艺术价值和人文关怀,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闸流瞿滟”全诗拼音读音对照参考

hè shèng cháo
贺圣朝

jié shū yè bàn gān quán qù.
捷书夜半甘泉去。
bào tiān jiāo gāo fǔ.
报天骄膏斧。
mó kōng tóng lěi, zhá liú qú yàn, sǎo qīng yún wù.
摩空铜垒,闸流瞿滟,扫清云雾。
lóu lán fēi guó, yān qí shòu shǒu, mán kuā chēng qián gǔ.
楼兰飞馘,焉耆授首,谩夸称前古。
xū zhī kāi qìng, tài píng qiān zǎi, fāng cóng jīn shù.
须知开庆,太平千载,方从今数。

“闸流瞿滟”平仄韵脚

拼音:zhá liú qú yàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闸流瞿滟”的相关诗句

“闸流瞿滟”的关联诗句

网友评论


* “闸流瞿滟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闸流瞿滟”出自吴潜的 《贺圣朝·捷书夜半甘泉去》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢