“百尺危楼聊吊往”的意思及全诗出处和翻译赏析

百尺危楼聊吊往”出自宋代吴潜的《水云乡和制机刘自昭韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi chǐ wēi lóu liáo diào wǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“百尺危楼聊吊往”全诗

《水云乡和制机刘自昭韵三首》
宋代   吴潜
问君身世欲如何,付与渔翁欸乃歌。
未酩酊时须酩酊,得磨驼处且磨驼。
声名草木知谁是,功业旗常在古多。
百尺危楼聊吊往,薰风首夏正清和。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《水云乡和制机刘自昭韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《水云乡和制机刘自昭韵三首》是宋代吴潜创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

问君身世欲如何,付与渔翁欸乃歌。
问问你,你的人生志向是什么?将其托付给渔翁,他却只唱歌。

这句诗以问答的方式开篇,表达了问询他人人生抱负的追问。诗人将自己的问题交给渔翁,但渔翁却只是欢快地唱歌,似乎并未关注人生的志向和目标。这种对渔翁的轻松态度暗示了诗人对于人生追求的淡然和释然。

未酩酊时须酩酊,得磨驼处且磨驼。
在还没有醉倒之前就要尽情地酩酊,得到磨砺的地方就要尽情地磨砺。

这两句诗意呼应,表达了人生应当在适当的时机尽情享受,不要错过时机。酩酊一词意味着陶醉、痛快,诗人强调了人生中应当尽情享受的重要性。同时,诗人也提到了磨驼,磨砺自己的意象,暗示了人生中必须经历努力和磨难的过程。

声名草木知谁是,功业旗常在古多。
声名和树木都知道谁是谁,成功的旗帜常在古时代多。

这两句诗表达了人生中的成就和名声是暂时的,而真正意义上的成功却可以经久不衰。声名和树木是有生命的事物,它们都能明白人们的成就和名声在历史长河中的短暂性。相比之下,真正的成功可以超越时空,留存于古代。

百尺危楼聊吊往,薰风首夏正清和。
在百尺危楼上凭吊往事,薰风中初夏正宜人。

最后两句诗描绘了诗人在高楼之上回忆往事的情景,以及初夏薰风的宜人氛围。百尺危楼意味着高处,诗人站在高处回顾过去,感慨万千。薰风则象征着清爽和宜人的气候,暗示了诗人内心的平静和安宁。

这首诗词以简练、流畅的语言展示了诗人对人生的思考和领悟。通过对渔翁、酩酊、磨驼、声名、功业、百尺危楼和薰风的描绘,诗人表达了一种超越名利追求真正成功和内心平静的境界。整体上,这首诗词给人以淡泊、豁达的感觉,鼓励人们在人生中追求真正的价值和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百尺危楼聊吊往”全诗拼音读音对照参考

shuǐ yún xiāng hé zhì jī liú zì zhāo yùn sān shǒu
水云乡和制机刘自昭韵三首

wèn jūn shēn shì yù rú hé, fù yǔ yú wēng ǎi nǎi gē.
问君身世欲如何,付与渔翁欸乃歌。
wèi mǐng dǐng shí xū mǐng dǐng, dé mó tuó chù qiě mó tuó.
未酩酊时须酩酊,得磨驼处且磨驼。
shēng míng cǎo mù zhī shuí shì, gōng yè qí cháng zài gǔ duō.
声名草木知谁是,功业旗常在古多。
bǎi chǐ wēi lóu liáo diào wǎng, xūn fēng shǒu xià zhèng qīng hé.
百尺危楼聊吊往,薰风首夏正清和。

“百尺危楼聊吊往”平仄韵脚

拼音:bǎi chǐ wēi lóu liáo diào wǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百尺危楼聊吊往”的相关诗句

“百尺危楼聊吊往”的关联诗句

网友评论


* “百尺危楼聊吊往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百尺危楼聊吊往”出自吴潜的 《水云乡和制机刘自昭韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢