“天怜老子忧民切”的意思及全诗出处和翻译赏析

天怜老子忧民切”出自宋代吴潜的《和袁尚书韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān lián lǎo zi yōu mín qiè,诗句平仄:平平仄平平仄。

“天怜老子忧民切”全诗

《和袁尚书韵》
宋代   吴潜
珠琲无烦费斗量,家家泼撒不珍藏。
浑疑入腊梅花放,已卜来年稻颗香。
万感固知由气类,一根元只自心秧。
天怜老子忧民切,将变荒州作富穰。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《和袁尚书韵》吴潜 翻译、赏析和诗意

《和袁尚书韵》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
珠琲无烦费斗量,
家家泼撒不珍藏。
浑疑入腊梅花放,
已卜来年稻颗香。
万感固知由气类,
一根元只自心秧。
天怜老子忧民切,
将变荒州作富穰。

诗意:
这首诗词表达了作者对社会现象的观察和对国家命运的思考。诗中以一种富有哲理的方式,揭示了一些社会问题和政治理念。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,凝练地表达了作者的观点。下面对诗词的每个句子进行分析:

1. "珠琲无烦费斗量":这句诗意味深长,珠琲是指珍珠和宝玉等宝贝,烦费斗量则是形容其无法计量。这句话意味着珍贵的物品应该被广泛分享而不是囤积。

2. "家家泼撒不珍藏":这句话暗示了人们对珍贵物品的漫不经心态度,将其泼洒而不加珍惜。

3. "浑疑入腊梅花放":腊梅是冬天开花的梅花,入腊指的是开花的时间早于春天。这句诗表达了作者对自然界不正常现象的困惑。

4. "已卜来年稻颗香":这句话指出作者已经预测到明年的稻谷会丰收,并带有香气。这暗示了作者对未来的乐观态度。

5. "万感固知由气类":这句话表达了作者对事物变化的理解,认为万物的变化都源于自然界的气。

6. "一根元只自心秧":这句话用一根秧苗来比喻作者的心意,强调了作者对内心真实和纯洁的追求。

7. "天怜老子忧民切":这句话表达了作者对天意和老百姓的关怀,认为上天会眷顾忧虑国家和民众的人。

8. "将变荒州作富穰":这句话暗示了作者的愿望和希望,希望能够改变贫瘠的土地,使之变得富饶。

总体而言,这首诗词通过对社会现象和政治理念的思考,抒发了作者对社会问题的关注和对国家命运的思考,同时展示了作者对自然和人性的理解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天怜老子忧民切”全诗拼音读音对照参考

hé yuán shàng shū yùn
和袁尚书韵

zhū bèi wú fán fèi dòu liàng, jiā jiā pō sā bù zhēn cáng.
珠琲无烦费斗量,家家泼撒不珍藏。
hún yí rù là méi huā fàng, yǐ bo lái nián dào kē xiāng.
浑疑入腊梅花放,已卜来年稻颗香。
wàn gǎn gù zhī yóu qì lèi, yī gēn yuán zhǐ zì xīn yāng.
万感固知由气类,一根元只自心秧。
tiān lián lǎo zi yōu mín qiè, jiāng biàn huāng zhōu zuò fù ráng.
天怜老子忧民切,将变荒州作富穰。

“天怜老子忧民切”平仄韵脚

拼音:tiān lián lǎo zi yōu mín qiè
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天怜老子忧民切”的相关诗句

“天怜老子忧民切”的关联诗句

网友评论


* “天怜老子忧民切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天怜老子忧民切”出自吴潜的 《和袁尚书韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢