“诗翁感慨何忧勤”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗翁感慨何忧勤”出自宋代王柏的《和遁泽惠豆粟韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī wēng gǎn kǎi hé yōu qín,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“诗翁感慨何忧勤”全诗

《和遁泽惠豆粟韵》
宋代   王柏
民曰同胞岂异根,万殊皆自一本分。
烧萁舂粟不忍听,诗翁感慨何忧勤
我有儿拳莲实中,共房{左角右戢}{左角右戢}笑秋风。
平铺春色殷勤种,终鲜它年又怨公。

分类:

《和遁泽惠豆粟韵》王柏 翻译、赏析和诗意

《和遁泽惠豆粟韵》是王柏所作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
民间常说同胞岂会有不同的根,虽有千差万别,却源自同一本源头。看到他们烧柴、舂谷的辛苦,诗人产生了深深的感慨,为何他们辛勤劳作还有何忧愁之处。我拥有儿孙,拳莲实中,他们在一起欢笑着迎接秋风。春天的美景铺展开来,青春的种子勤勉地播种,然而最终,它们会因为多年以后的怨恨而凋谢。

诗意:
《和遁泽惠豆粟韵》这首诗词通过描绘同胞的共同根源和劳作的辛勤,表达了诗人对于人们辛勤劳作却仍然忧愁的困境的思考。诗人通过对家庭的描述,展现了家庭的温暖和欢乐,同时也透露了时光的流转和人们情感的消逝。

赏析:
这首诗词以民间常说的话为引子,探讨了同胞之间的联系和彼此间的共同点。诗人通过描述人们的劳作场景,如烧柴、舂谷等,表达了对劳动者的敬佩和感慨,同时也反思了劳动的意义和价值。诗词中描绘的儿孙欢笑的场景以及春天的美景,给人以希望和生机的感觉,但最后却提到它们会因为多年后的怨恨而凋谢,暗示了人事如梦、时光流转的主题。

整首诗词情感真挚,言简意赅。通过对同胞关系的思考和对劳动的赞美,诗人表达了对人生矛盾与困境的思索。同时,诗词中的意象描绘生动,给人以鲜明的感觉和形象。整体而言,这首诗词以简洁的语言传达了深刻的思考,展示了诗人对人生和社会的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗翁感慨何忧勤”全诗拼音读音对照参考

hé dùn zé huì dòu sù yùn
和遁泽惠豆粟韵

mín yuē tóng bāo qǐ yì gēn, wàn shū jiē zì yī běn fèn.
民曰同胞岂异根,万殊皆自一本分。
shāo qí chōng sù bù rěn tīng, shī wēng gǎn kǎi hé yōu qín.
烧萁舂粟不忍听,诗翁感慨何忧勤。
wǒ yǒu ér quán lián shí zhōng, gòng fáng zuǒ jiǎo yòu jí zuǒ jiǎo yòu jí xiào qiū fēng.
我有儿拳莲实中,共房{左角右戢}{左角右戢}笑秋风。
píng pù chūn sè yīn qín zhǒng, zhōng xiān tā nián yòu yuàn gōng.
平铺春色殷勤种,终鲜它年又怨公。

“诗翁感慨何忧勤”平仄韵脚

拼音:shī wēng gǎn kǎi hé yōu qín
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗翁感慨何忧勤”的相关诗句

“诗翁感慨何忧勤”的关联诗句

网友评论


* “诗翁感慨何忧勤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗翁感慨何忧勤”出自王柏的 《和遁泽惠豆粟韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢