“但想云边屐齿清”的意思及全诗出处和翻译赏析

但想云边屐齿清”出自宋代王柏的《适庄兄游山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn xiǎng yún biān jī chǐ qīng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“但想云边屐齿清”全诗

《适庄兄游山》
宋代   王柏
谁阁重阴一日晴,清游应是惬高情。
遥知雨后山光好,但想云边屐齿清
素壁虽曾题旧字,沈疴不许插新盟。
因知关吏留鱼钥,谩遣奚奴候晚程。

分类:

《适庄兄游山》王柏 翻译、赏析和诗意

诗词:《适庄兄游山》

译文:
谁的小阁室,原本被浓密的阴影笼罩,今日却晴空万里,
清爽的游山之旅必定适合心高情远的你。
远远望见雨后的山峦光彩明亮,
不禁让人想起云端之上,行走的脚步清足。
素白的墙壁上曾经题写过古老的字句,
沉重的病痛却不允许插上新的誓言。
因为了解关卡守卫留下的鱼形钥匙,
我故意派遣奚奴等候你的晚归。

诗意:
这首诗表达了作者对朋友庄兄的思念之情,并邀请他一同游山。诗中描绘了阴雨过后的晴朗天空和山峦的美景,以及作者对远方云端清爽的感受。诗人通过描述素壁和疾病的限制,表达了对时光的变迁和生命的脆弱感受。最后,作者透露了自己已经了解到了关吏留下的钥匙,为了等待庄兄的归来而派遣了仆人。

赏析:
这首诗以优美的语言和细腻的描写展示了自然景色的美丽和作者内心的情感。诗人通过对自然景象的描绘,展示了山水的韵味和变幻之美,使读者仿佛置身其中。同时,通过描写素壁和疾病的限制,诗人表达了对时光流转和生命脆弱性的思考,给人以深思之感。最后,诗人透露了自己已经了解到了关吏留下的鱼形钥匙,以此表示对庄兄的殷切期待和友谊之情。整首诗既有山水之美的描摹,又有朋友之情的表达,展现了作者细腻的情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但想云边屐齿清”全诗拼音读音对照参考

shì zhuāng xiōng yóu shān
适庄兄游山

shuí gé zhòng yīn yī rì qíng, qīng yóu yìng shì qiè gāo qíng.
谁阁重阴一日晴,清游应是惬高情。
yáo zhī yǔ hòu shān guāng hǎo, dàn xiǎng yún biān jī chǐ qīng.
遥知雨后山光好,但想云边屐齿清。
sù bì suī céng tí jiù zì, shěn kē bù xǔ chā xīn méng.
素壁虽曾题旧字,沈疴不许插新盟。
yīn zhī guān lì liú yú yào, mán qiǎn xī nú hòu wǎn chéng.
因知关吏留鱼钥,谩遣奚奴候晚程。

“但想云边屐齿清”平仄韵脚

拼音:dàn xiǎng yún biān jī chǐ qīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但想云边屐齿清”的相关诗句

“但想云边屐齿清”的关联诗句

网友评论


* “但想云边屐齿清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但想云边屐齿清”出自王柏的 《适庄兄游山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢