“残日轻云处处疑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残日轻云处处疑”全诗
乞与行人自沽酒,满旗风雨豆花篱。
分类:
《彩云桥》周弼 翻译、赏析和诗意
《彩云桥》是宋代诗人周弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
彩云桥断,流水无期。
残日轻云,处处疑。
乞与行人自沽酒,
满旗风雨,豆花篱。
诗意:
《彩云桥》以描绘一幅自然景观为主题。诗人通过流水、云彩和阳光等元素的描绘,表达了他内心深处的情感和对世界的感悟。诗词中的彩云桥断、流水无期暗喻人生的无常和变化,而残日轻云则象征着日暮和疑虑。行人乞取自沽的酒,流露出诗人对于时光流逝的无奈和对人生短暂的思考。最后一句描写了风雨中的豆花篱,形成了一种意境和对自然的赞美。
赏析:
《彩云桥》以简洁明快的语言描绘了一幅自然景观,通过富有意象和想象力的描写,传达了诗人对于人生无常和瞬息即逝的感受。诗词的节奏感强,每句都有着独特的意境。彩云桥断、流水无期的形象描绘了人生的变化和无常,而残日轻云处处疑则展示了诗人内心的疑虑和迷茫。乞与行人自沽酒这一句表达了对光阴流逝的无奈和对人生短暂的思考。最后一句满旗风雨豆花篱,通过描写风雨中的豆花篱,呈现了一种生动的自然景象,同时也展示了诗人对自然的敬畏和赞美之情。
整首诗词以意境和意象为主导,通过寥寥数语,将复杂的情感和思考表达得淋漓尽致。同时,诗人通过对自然景观的描绘,借以抒发内心的感受,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到作者的情感共鸣。《彩云桥》以简洁、深邃的词语,刻画出了一幅细腻而富有想象力的画面,使读者在阅读中能够产生共鸣和思考。
“残日轻云处处疑”全诗拼音读音对照参考
cǎi yún qiáo
彩云桥
duàn qiáo liú shuǐ liǎng wú qī, cán rì qīng yún chǔ chù yí.
断桥流水两无期,残日轻云处处疑。
qǐ yǔ xíng rén zì gū jiǔ, mǎn qí fēng yǔ dòu huā lí.
乞与行人自沽酒,满旗风雨豆花篱。
“残日轻云处处疑”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。