“鬓毛斑剥饱风烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬓毛斑剥饱风烟”出自宋代李曾伯的《夜分和郑小山韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìn máo bān bō bǎo fēng yān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“鬓毛斑剥饱风烟”全诗

《夜分和郑小山韵二首》
宋代   李曾伯
弓剑相随几历年,鬓毛斑剥饱风烟
可怜芦叶胡笳地,又过菊花新酒天。
耳听骅骝还紫逻,梦随白鹭过青田。
家僮久问谋归未,想笑吾顽不可镌。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《夜分和郑小山韵二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《夜分和郑小山韵二首》是宋代诗人李曾伯创作的作品。这首诗描绘了岁月流转中的人生变迁和情感体验。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

弓剑相随几历年,
鬓毛斑剥饱风烟。
可怜芦叶胡笳地,
又过菊花新酒天。

耳听骅骝还紫逻,
梦随白鹭过青田。
家僮久问谋归未,
想笑吾顽不可镌。

诗意:
这首诗以岁月为背景,表达了作者在岁月的变迁中感叹时光的流逝以及自己的人生经历。通过描述弓剑相随的岁月,凸显了时光的流转和人事的变迁。诗中也描绘了芦叶胡笳和菊花新酒,以表达对过去的怀念和对未来的期待。最后两句表达了作者的彷徨和思考,他在家僮的催问下,想起自己的顽固和不愿离去的态度。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深刻的情感和思考。通过使用具象的意象和富有节奏感的韵律,诗人成功地刻画了岁月流转中的人生变迁。他通过描绘弓剑、鬓毛、芦叶胡笳和菊花新酒等意象,将时间的流逝和人生的变化巧妙地融入诗中。

诗人以自己的亲身经历展示了对过去的怀念和对未来的思考。他在白鹭过青田的景象中,表达了对往事的眷恋和对未来的期待。最后两句表达了作者内心的矛盾和迷茫,他在家僮的催促下仍然不愿归去,这种坚持和执着使他想笑,但他也认识到这种坚持可能无法镌刻在时光中。

整首诗以简练的语言和深入的情感描绘了时间的流逝和人生的变迁,表达了诗人对过去的怀念、对未来的期待以及内心的犹豫和思考。这首诗通过自然的意象和抒情的语言,引发读者对于人生的思考和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬓毛斑剥饱风烟”全诗拼音读音对照参考

yè fēn hé zhèng xiǎo shān yùn èr shǒu
夜分和郑小山韵二首

gōng jiàn xiāng suí jǐ lì nián, bìn máo bān bō bǎo fēng yān.
弓剑相随几历年,鬓毛斑剥饱风烟。
kě lián lú yè hú jiā dì, yòu guò jú huā xīn jiǔ tiān.
可怜芦叶胡笳地,又过菊花新酒天。
ěr tīng huá liú hái zǐ luó, mèng suí bái lù guò qīng tián.
耳听骅骝还紫逻,梦随白鹭过青田。
jiā tóng jiǔ wèn móu guī wèi, xiǎng xiào wú wán bù kě juān.
家僮久问谋归未,想笑吾顽不可镌。

“鬓毛斑剥饱风烟”平仄韵脚

拼音:bìn máo bān bō bǎo fēng yān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓毛斑剥饱风烟”的相关诗句

“鬓毛斑剥饱风烟”的关联诗句

网友评论


* “鬓毛斑剥饱风烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓毛斑剥饱风烟”出自李曾伯的 《夜分和郑小山韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢