“数诗盘谷友人钦”的意思及全诗出处和翻译赏析

数诗盘谷友人钦”出自宋代李曾伯的《题覃怀吕充隐和隐诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù shī pán gǔ yǒu rén qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“数诗盘谷友人钦”全诗

《题覃怀吕充隐和隐诗卷》
宋代   李曾伯
数诗盘谷友人钦,一片柴桑处士心。
几十年间南北事,祗令三叹有遗音。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《题覃怀吕充隐和隐诗卷》李曾伯 翻译、赏析和诗意

诗词:《题覃怀吕充隐和隐诗卷》
作者:李曾伯(宋代)

中文译文:
数诗盘谷友人钦,
一片柴桑处士心。
几十年间南北事,
祗令三叹有遗音。

诗意:
这首诗是李曾伯写的,他题词在覃怀吕充隐和隐诗卷上。诗中表达了作者对于友人钦赏他的诗集《盘谷集》的感激之情,以及对于一位隐士(柴桑处士)坚守清修的心态的赞叹。诗人回顾了过去几十年中南北地区的变迁和时事,这让他感慨万分,产生了一种遗憾之音。

赏析:
这首诗以简洁而平实的语言,表达了作者深深的感激之情和对历史事件的思考。首先,诗人感谢友人对他的诗集《盘谷集》的赞赏,用“数”来形容友人的赞叹之多。诗人将朋友的钦赏与自己的心灵相连,用“一片柴桑处士心”来形容自己的内心情感,突显了他对于清修隐逸生活的向往和珍惜。这里的柴桑处士可能是指一个追求宁静和自由的隐士形象,而诗人对于这种精神境界的赞叹表达了他对隐居生活的向往。

接着,诗人回顾了几十年间南北地区的事情,这里可以理解为历史的变迁和动荡。他用“祗令三叹有遗音”来描述自己的感叹之情,表达了他对于时代变迁和历史遗憾的思考。这种遗憾之音可能是对于战乱和动荡时期所带来的痛苦和伤害的反思,也可能是对于逝去的岁月和无法挽回的失落的回顾。整首诗以简练的文字勾勒出诗人的情感和思考,展现了他对于真情实感和历史变迁的敏锐触动。

这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对友人的感激和对清修隐逸生活以及历史变迁的思考。通过对于柴桑处士心的赞赏和对时事的感慨,诗人传递了他对于人生追求和历史变迁的思考,使读者感受到了作者内心的情感和对于人生与历史的深刻思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数诗盘谷友人钦”全诗拼音读音对照参考

tí tán huái lǚ chōng yǐn hé yǐn shī juàn
题覃怀吕充隐和隐诗卷

shù shī pán gǔ yǒu rén qīn, yī piàn chái sāng chǔ shì xīn.
数诗盘谷友人钦,一片柴桑处士心。
jǐ shí nián jiān nán běi shì, zhī lìng sān tàn yǒu yí yīn.
几十年间南北事,祗令三叹有遗音。

“数诗盘谷友人钦”平仄韵脚

拼音:shù shī pán gǔ yǒu rén qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数诗盘谷友人钦”的相关诗句

“数诗盘谷友人钦”的关联诗句

网友评论


* “数诗盘谷友人钦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数诗盘谷友人钦”出自李曾伯的 《题覃怀吕充隐和隐诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢