“肃肃问宵征”的意思及全诗出处和翻译赏析

肃肃问宵征”出自宋代李曾伯的《晓行梧桐岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù sù wèn xiāo zhēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“肃肃问宵征”全诗

《晓行梧桐岭》
宋代   李曾伯
担簦畏炎暑,肃肃问宵征
马首已十里,鸡声才五更。
云迷青障小,月挂玉钩横。
农舍欲安挽,戒奴毋大惊。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《晓行梧桐岭》李曾伯 翻译、赏析和诗意

诗词:《晓行梧桐岭》

担簦畏炎暑,肃肃问宵征。
马首已十里,鸡声才五更。
云迷青障小,月挂玉钩横。
农舍欲安挽,戒奴毋大惊。

中文译文:
担着遮阳伞,忧虑着炎热的夏天,恭敬地问候宵征。
马头已经走了十里路,天色才过了五更。
云雾弥漫在青色的屏障上,月亮像挂着玉钩横横斜斜地升起。
农舍里希望安宁地挽起衣袖,警惕奴隶们不要大惊小怪。

诗意和赏析:
这是一首描写晨曦时分行走在梧桐岭上的诗词。诗人李曾伯以简洁而富有意境的语言,展示了清晨的宁静和农舍的生活景象。

诗词以担簦(一种用来遮阳的伞)作为开篇,表达了诗人对于炎热夏季的忧虑。然后,诗人形容在清晨,马已经行了十里路,而天色才过了五更,强调了他的早起和行走的勤奋。接下来,诗人运用云迷青障、月挂玉钩横的形象,描绘了美丽的自然景色,给整篇诗营造了一种宁静、祥和的氛围。

最后两句表达了诗人对农舍生活的向往,希望能够平静安宁地挽起衣袖,同时告诫奴隶不要惊慌失措。

整首诗以简练的语言、清新的意象,展示了大自然和人类生活的和谐共存。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对宁静、安宁生活的向往,并呼唤人们应保持警惕,避免不必要的惊慌。这首诗词通过独特的视角和细腻的描写,传达了诗人对生活的热爱和对理想生活的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肃肃问宵征”全诗拼音读音对照参考

xiǎo xíng wú tóng lǐng
晓行梧桐岭

dān dēng wèi yán shǔ, sù sù wèn xiāo zhēng.
担簦畏炎暑,肃肃问宵征。
mǎ shǒu yǐ shí lǐ, jī shēng cái wǔ gēng.
马首已十里,鸡声才五更。
yún mí qīng zhàng xiǎo, yuè guà yù gōu héng.
云迷青障小,月挂玉钩横。
nóng shè yù ān wǎn, jiè nú wú dà jīng.
农舍欲安挽,戒奴毋大惊。

“肃肃问宵征”平仄韵脚

拼音:sù sù wèn xiāo zhēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肃肃问宵征”的相关诗句

“肃肃问宵征”的关联诗句

网友评论


* “肃肃问宵征”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肃肃问宵征”出自李曾伯的 《晓行梧桐岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢