“挽粟宁容久汉关”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽粟宁容久汉关”出自宋代李曾伯的《宴湖南洪漕乐语口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn sù níng róng jiǔ hàn guān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“挽粟宁容久汉关”全诗

《宴湖南洪漕乐语口号》
宋代   李曾伯
仗节来从玉笋班,福星甫照举欢颜。
持荷自盍登尧陛,挽粟宁容久汉关
庆集正当萸菊际,交盟喜在芷兰间。
定王台小难留住,祗恐天边即予环。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《宴湖南洪漕乐语口号》李曾伯 翻译、赏析和诗意

诗词:《宴湖南洪漕乐语口号》

中文译文:
仗着节操而前来,福星刚刚照耀着开怀笑颜。手持荷花自豪地登上尧帝的宝座,挽着粟米花秆,勇往直前,不容易被汉关所阻挡。庆祝的盛会正在萸菊盛开的季节进行,而友谊的誓约喜悦地在芷兰花之间达成。定王台的小困难无法阻挡我们的离去,只是担心在天边即将离开。

诗意:
这首诗词描述了一场盛大的宴会,地点是湖南洪漕,诗人李曾伯通过描绘各种场景和情景,表达了诗人对友谊、欢乐和人生的思考和感慨。诗中展现了仗义和节操的重要性,以及庆祝和联盟的欢乐和喜悦。

赏析:
这首诗词通过独特的意象和描写方式,展现了一幅欢乐和豪情的画面。诗人以洪漕宴会为背景,通过对不同景物和情景的描绘,展现了宴会的热闹和喜庆气氛。诗中所提到的福星、尧陛、汉关等地名和象征物,都增添了诗词的神秘和华丽感。

诗词中也融入了一些思考和感慨,如诗人对友谊和盟约的珍视,以及对离别的担忧。表达了诗人对人生的热爱和对未来的期许。

整首诗词以欢乐、庆祝和友谊为主题,通过细腻的描写和独特的意象,展现了作者内心的喜悦和豪情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的欢乐和美好,同时也能够思考人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽粟宁容久汉关”全诗拼音读音对照参考

yàn hú nán hóng cáo lè yǔ kǒu hào
宴湖南洪漕乐语口号

zhàng jié lái cóng yù sǔn bān, fú xīng fǔ zhào jǔ huān yán.
仗节来从玉笋班,福星甫照举欢颜。
chí hé zì hé dēng yáo bì, wǎn sù níng róng jiǔ hàn guān.
持荷自盍登尧陛,挽粟宁容久汉关。
qìng jí zhèng dāng yú jú jì, jiāo méng xǐ zài zhǐ lán jiān.
庆集正当萸菊际,交盟喜在芷兰间。
dìng wáng tái xiǎo nán liú zhù, zhī kǒng tiān biān jí yǔ huán.
定王台小难留住,祗恐天边即予环。

“挽粟宁容久汉关”平仄韵脚

拼音:wǎn sù níng róng jiǔ hàn guān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽粟宁容久汉关”的相关诗句

“挽粟宁容久汉关”的关联诗句

网友评论


* “挽粟宁容久汉关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽粟宁容久汉关”出自李曾伯的 《宴湖南洪漕乐语口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢