“归鞍催我又匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析

归鞍催我又匆匆”出自宋代李曾伯的《丙戌春过梓潼即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī ān cuī wǒ yòu cōng cōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归鞍催我又匆匆”全诗

《丙戌春过梓潼即事》
宋代   李曾伯
天公殊不间西东,物意人情处处同。
麦垄绿雏犹欠雨,花蹊红穉不禁钢。
子规又唤天涯客,布谷还催田舍翁。
欲挽游丝纲春住,归鞍催我又匆匆

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《丙戌春过梓潼即事》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《丙戌春过梓潼即事》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。这首诗以春天经过梓潼的景象为题材,通过描绘自然景物和人情,表达了作者对时光流转的感慨和对归家的怀念之情。

诗词中的第一句“天公殊不间西东,物意人情处处同。”表达了天空的变化和人们的情感在世界各地都是相似的,无论东西南北,人们都有相同的体验和感受。

接下来的两句“麦垄绿雏犹欠雨,花蹊红穉不禁钢。”描绘了麦田的嫩绿和花径上盛开的鲜红花朵。麦田的绿色还没有得到雨水的滋润,花径上的红花也无法抵挡岁月的冲刷,这些意象传达了时光的流转和世事的无常。

下文中的“子规又唤天涯客,布谷还催田舍翁。”表达了子规鸟的鸣叫唤醒了远方的旅人,而布谷鸟的叫声则催促着农家人归田务农。这些形象揭示了春天的到来和人们对归家、返乡的渴望。

最后两句“欲挽游丝纲春住,归鞍催我又匆匆。”表达了作者对春天时光逝去的惋惜之情,同时也感叹时光匆匆,自己又被归家的马鞍催促着匆忙离去。

整首诗以春天的景象为线索,融入了自然景物和人情,通过描绘细腻的画面和深刻的感慨,展现了诗人对时光流转、世事变迁的思考和对归家的渴望。这首诗以简洁的语言表达了深刻的情感,给人一种深思和共鸣的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归鞍催我又匆匆”全诗拼音读音对照参考

bǐng xū chūn guò zǐ tóng jí shì
丙戌春过梓潼即事

tiān gōng shū bù jiān xī dōng, wù yì rén qíng chǔ chù tóng.
天公殊不间西东,物意人情处处同。
mài lǒng lǜ chú yóu qiàn yǔ, huā qī hóng zhì bù jīn gāng.
麦垄绿雏犹欠雨,花蹊红穉不禁钢。
zǐ guī yòu huàn tiān yá kè, bù gǔ hái cuī tián shè wēng.
子规又唤天涯客,布谷还催田舍翁。
yù wǎn yóu sī gāng chūn zhù, guī ān cuī wǒ yòu cōng cōng.
欲挽游丝纲春住,归鞍催我又匆匆。

“归鞍催我又匆匆”平仄韵脚

拼音:guī ān cuī wǒ yòu cōng cōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归鞍催我又匆匆”的相关诗句

“归鞍催我又匆匆”的关联诗句

网友评论


* “归鞍催我又匆匆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归鞍催我又匆匆”出自李曾伯的 《丙戌春过梓潼即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢